Bugün bulusacaktik. Ben yüksek frekansli ticarete karsi program tasarladim. | Open Subtitles | لدينا لقاء , لقد حصلت على برنامج في التجارة العليا |
ticarete başladım ve çok iyi gitti. | TED | بدأت بأعمال التجارة وسارت الأمور على ما يرام. |
Özel sektörü genişlemeye yöneltmek de zordur, çünkü çatışma sonrası durumlarda, uluslararası ticarete açık her tür aktivite, rekabetten uzak olacaktır. | TED | ولكن جعل القطاع الخاص يتوسع كذلك صعب لأنه كل أي نشاط مفتوح على التجارة الدولية سيصبح غير تنافسي في حالات مابعد الحرب |
Literatüre göre, araştırmamıza göre, o tam da olmasını beklediğimiz kişi, tamamıyla ticarete bağlı yalnız bir anne, çocuklarına bakıyor. | TED | فهي كانت كل شئ توقعناه وفقاً لأدب والبحث، وصولاً إلى أنها كانت أم واحدة مُتَجهة للتجارة ودعم أطفالها. |
İronik punk bir anda soğuk ticarete dönüşmüştü: | Open Subtitles | وسرعان ما تحول هذا الشرير الساخر الى التجاره المتهكمه |
Son duyduğumda Dobbs ve Harry Amazon'un derinliklerinde ticarete atılmışlardı. | Open Subtitles | وآخر ما سمعته أن دوبس وهارى قد افتتحا مركزا تجاريا بعيدا فى الأمازون |
Titan'da mutlaka satmaya yada ticarete uygun bir şeyler olmalı. | Open Subtitles | أقصد.. لابد أن يكون هناك شىء فى تيتان يساوى بيع أو التجارة أَو |
ticarete açığım, ama sizce kendimizi savunmak için bir yol bulmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أنا مع التجارة. لكن يجب أن نبحث عن طريق للمساعدة في الدفاع عن أنفسنا؟ |
Pekala, amme hizmeti. Hey, ticarete ne oldu? | Open Subtitles | حسناً هذه خدمات إجتماعية ماذا بخصوص التجارة ؟ |
Bu demek oluyor ki, ticarete, herhangi türden ilişkilere son verilecek. | Open Subtitles | وهذا يعني لا مزيد من التجارة ، ولا مزيد من العلاقات من أي نوع |
Fakat Pantora borcunu ödemelidir.... ...böylece yeniden sistemle ticarete başlayabiliriz. | Open Subtitles | لكن باندورا يجب ان تسدد ما عليها قبل ان تستانف التجارة مع النظام |
Sonra, ticarete yeniden çabucak nasıl başlayabileceğimizi tartışabiliriz. | Open Subtitles | عندها يمكننا ان نتناقش كيف يمكننا ان نستأنف التجارة |
Muhteşem. Komünizmden ticarete oradan da kültüre atılan Harry bu süreçte bazen kendini bir palyaço kostümündeki bulmaca kareleri gibi hissetti. | Open Subtitles | شق طريقة من خلال الشيوعية إلى التجارة والثقافة, |
Savaş geçimi ticarete bağlı olan tüccarların çıkarına olmayacak. | Open Subtitles | لكن التجار الذين تعتمد أرزقاهم على التجارة لن تصب الحرب في صالحهم |
Bu insanları korkutarak ticarete zorlayacağını sanıyor. | Open Subtitles | يظن أن بوسعه أكراه أولئك القوم على التجارة |
Eyaletler arası ticarete ket vurulması vakası olarak görüyorlar. | Open Subtitles | سمعت أنهم تسلّموا الأمر منا بالنسبة لهم فهي عملية عرقلة للتجارة بين الولايات |
Açıkçası, ticarete bel bağlayan bir gezegenden geçitlerini almak doğru olmaz. | Open Subtitles | لن يكون صحيحا أخذ الباب من كوكب أعتمد علية للتجارة |
ticarete hile bulaştırdılar, neredeyse dünya ekonomisini batırıyorlardı ve hâlâ takım elbise giyerlerse sahtekâr yerine insan muamelesi göreceklerini düşünüyorlar. | Open Subtitles | لقد صنعوا عجلة الروليت للتجارة وقريباً سيحطمون الإقتصاد العالمي ومازالوا يعتقدون اذا مارتدوا بدلات |
Roma ne kadar dayanabilir, eğer ticarete... | Open Subtitles | هل تستطيع روما النجاه طويلاً لو ان التجاره.. |
Muhammed'in Kureyşliler'i kalbinden, yani cüzdanlarından vurmasından kaynaklanmıştır, çünkü putperestlik Mekke'deki ticarete bel bağlamış durumdaydı. | Open Subtitles | محمد يتحدى قريش فيما يؤلمهم في مواردهم الماليه لأن الدين القديم يربط كثيراً حركة التجاره بمكة |
Son duyduğumda Dobbs ve Harry Amazon'un derinliklerinde ticarete atılmışlardı. | Open Subtitles | وآخر ما سمعته أن دوبس وهارى قد افتتحا مركزا تجاريا بعيدا فى الأمازون |
Memurlar ticarete karışmışlar. | Open Subtitles | المسئولين متورطين فى التجارات |
- İsmimizle ticarete atılalım. - Her türlü malzemen zaten piyasada. | Open Subtitles | ببيع بعض بضائعي لكنك تاجرت بكل شئ |