Falk,Tierra del Fuego'da acil bir işim çıktı. | Open Subtitles | فالك، عمل مستعجل في تيرا ديل فويجو يتطلّب وجودي، |
- Orası Tierra del Fuego, efendim. - Ya bu? | Open Subtitles | تلك تيرا ديل فياجو، سيدي وتلك؟ |
Tierra del Fuego da aynı şey olmadı benzer bir ada ve benzer insanlar | TED | لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) -- جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون |
Buradaki Bariloche'den Tierra del Fuego'daki Ushuaia'ya gidiyorduk. | Open Subtitles | من مدينة (بارلوتشي) , هنا حتى مدينة (اشوايا) في (تيرا ديل فويغو) |
Tierra del Fuego'ya gitmek için feribot kullanmak gerekiyor. Çünkü bir ada. | Open Subtitles | اليس علينا صعود العبّارة للوصول الى (تيرا ديل فييغو) ؟ |
Ve Tierra del Fuego'ya gidecek feribota binmeden önce futbol stadyumumuz için bir şeyler almaya karar verdik. | Open Subtitles | وقبل صعود العبّاره المتجهة الى (تيرا ديل فييغو) قررنا شراء بعض المستلزمات للملعب الرياضي |
Bunun sebebi,çünkü Tierra del Fuego Güney Amerika'dan çok ince bir çizgi ile ayrılmıştı Bu ince çizgi üzerinde 10 bin yıl kadar ticaret devam etti. | TED | السبب , لأن تيرا ديل فيوجو منفصلة عن جنوب أمريكا بطريقة متوازية ضيقة جداً ( الأرجنتين الآن ). وكان هناك تبادل تجاري عبر هذا التوازي طوال 10,000 عام . |
Karşımızda da... Tierra del Fuego'da mı? | Open Subtitles | (ضد فريق من (تيرا ديل فيوغو |
Olivia Tierra del Robles. | Open Subtitles | (أوليفيا تيرا ديل روبليس). |