"tozdan" - Traduction Turc en Arabe

    • الغبار
        
    • المسحوق
        
    • التراب
        
    • غبار
        
    • الغُبار
        
    • البودرة
        
    • الطيف
        
    • وإليها
        
    Bu da güçlü gezegenlerin kozmik tozdan nasıl meydana geldikleri idi. Open Subtitles هذه هي الطريقة الممكنه التي تتشكل فيها الكواكب من الغبار الكوني
    Biz burada, bu binanın fosil kaydı gibi birşey bulmaya çalıştık ve yaptık ta, tozdan örnek aldık. TED كنا سنريد ان نأخذ شيء مثل سجل أحفوري لهذا المبنى، و لنفعل ذلك،نأخذ عينه من الغبار.
    Ben de üstümdeki tozdan kurtulunca çok iyi olacağım. Open Subtitles ولا أنا في أقرب وقت أتخلص من بعض هذا الغبار علي
    tozdan dolayı akciğerlerim karardı ama tek bir parmak izi yok, hiç bir şey yok. Open Subtitles حسناً لدي رئة سوداء من المسحوق ولا بصمة واحدة
    tozdan bugüne kadarki yolu düşünebiliyor musun? Open Subtitles تستطيع أن تتخيّل المسافة بين التراب وما نحن عليه الآن؟
    Üç kere banyo yaptım, hala tozdan kurtulamadım. Open Subtitles ثلاث حمامات ولازلت لا أستطيع التخلص من غبار الجحيم هذا
    Nano hücreler gerçekten çok küçük, hatta bu tozdan bile binlerce kat küçük. Open Subtitles أترى, خلايا النانو صغيرة جداً أصغر ألف مرة من ذرات الغبار هذه
    Nano hücreler gerçekten çok küçük, hatta bu tozdan bile binlerce kat küçük. Open Subtitles أترى, خلايا النانو صغيرة جداً أصغر ألف مرة من ذرات الغبار هذه
    Böylece sunağı hava şartlarından ve tozdan korumuş olacağız. Open Subtitles سوف يحمي ذلك التمثال من الغبار والعوامل الجوية
    O kadar tozdan dumandan sonra burası nefis oldu. Open Subtitles بعد كل هذا الغبار والطين,أعتقد أن هذا المكان تغيير جيد..
    O kadar tozdan dumandan sonra burası nefıs oldu. Open Subtitles بعد كل هذا الغبار والطين,أعتقد أن هذا المكان تغيير جيد..
    Sırf Globe'un lobisinde üstü tozdan geçilmeyen antika bir Pulitzer için mi? Open Subtitles ليكون لديك جائزة صحافة عتيقة تجمع الغبار في بهو مبنى الصحيفة؟
    Çimler gidince... tozdan sadece solmuş dallar çıkıyor. Open Subtitles مع فوات العشب، كلّ الأفيال يمكن أن تهرش الأغصان الذابلة من الغبار.
    Seri olarak 256. tozdan çerçeve izi var. Yeni kaldırılmış. Open Subtitles الان انة فقط مجرد اطار من الغبار لقد تم ازالتها مؤخراً
    Mektuptaki tozdan alınan Y. pestis mikrobu. Open Subtitles إنه ميكروب الطاعون من المسحوق داخل المغلف
    O tenekelerde satılan tozdan yapılan rezil şeylerden değil. Open Subtitles ليس ذلك المسحوق الردئ الذى يباع معلباً.. لا
    Bak William, o tozdan onlarda varmış, tüm dondurmana serpiştirebilirsin. Open Subtitles نعم يا وليام لديهم هذا المسحوق هنا والذى يرشونه على المثلجات
    Birkaç gün içinde tozdan başka bir şey kalmayacak. Open Subtitles في غضون أيام قليلة لن يبقى شيء سوى التراب
    Basitçe anlatırsak Kaptan, reaktörümüz güneşi bir süpernovaya dönüştürecek, geriye tozdan başka bir şey kalmayacak. Open Subtitles حسنا هذا شرح مبسط لمفاعلنا عندما يتفاعل مع الشمس لن يبقى هنا غير التراب
    Adamın ellerinde de kurbanların ellerindeki taba rengi tozdan vardı. Open Subtitles وجدنا نفس غبار الصبغ على يد ذلك الرجل والذى وجدناه على جميع الضحايا
    Yarın pembe tozdan biraz daha toplarsın olur mu canım? Open Subtitles ستحضر لي قليلاً من غبار الطلع الزهرية غداً, ياعزيزي؟
    Bu kumaş tıpkı araba brandaları gibi tozdan korunma amaçlı. Open Subtitles يُستخدم لتوفير الحماية من الغُبار على بعض الأشياء مثل أغطية السيارات.
    Söyle Bill şu tozdan dudaklarıma biraz sürebilir misin? Open Subtitles هل تعتقد بأنه بإمكانك فرك بعض هذه البودرة على شفتاي؟
    - Uzaydaki tozdan bahsediyorum. İşte o. Open Subtitles أعني كطيف السماء، ذاك الطيف مثل طيف الشمال
    Topraktan toprağa, külden küle, tozdan toza. Open Subtitles نحن من الأرض وإليها نعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus