"tozunun" - Traduction Turc en Arabe

    • الغبار
        
    • غبار
        
    • مسحوق
        
    • بودرة
        
    • لغبار
        
    Madde tozunun sırrını biliyor. Open Subtitles علينا أخذه معنا, فهو يعلم سِرَّ الغبار المعدني.
    Peri tozunun dev bir perdesi gibi gökyüzünü doldurup üzerimde dalgalanıyor. Open Subtitles مثلالغبارجنية. مثل ستارة عملاقة من الغبار الخيالية مجرد نوع من متموجة على لي
    Patlama alçı tozunun tavandan aşağı yağmasına neden oldu. Open Subtitles الانفجار سبب غبار نسف يمطر من سقف الغرفة
    Zamam zaman ölü uygarlıkların tozunun altından kalkmalı ve biraz yaşamalısın. Open Subtitles عليك النهوض أحياناً من تحت غبار.. الحضارات الميتة، والعيش قليلاً
    Hey, az bilinen bir gerçek: Tarantula tüyü on yıldan fazla bir süredir kaşıntı tozunun ana maddesidir. Open Subtitles شعر الرتيلاء كان المكوّن الرئيسي في مسحوق الغسيل لعقود
    Bugün, boynuz tozunun kilosu 65 bin dolara çıkabiliyor. Open Subtitles اليوم ، مسحوق قرون وحيد القرن يمكن أن يجلب ما يصل الى 65،000 دولار للكيلوغرام.
    Meyve tozunun bir ipucu olabileceğini. Open Subtitles عن ما قلتية انة يمكن ان تكون بودرة الفاكهة ربما تكون فكرة لشىء ما
    Babanı affetmen lazım. Bu seferki kemik tozunun test sonucu. Bu olağanüstü. Open Subtitles إنّها نتائج تأريخ الكربون المشع لغبار العظم، هذا لافت للنظر.
    Şimdi, sonunda peri tozunun işleyişini anlamaya başladım. Open Subtitles والآن بوسعي أن أعرف قدرات الغبار السحري كلها.
    Kyptonite tozunun kuvvetli bir biçimde salınması bazı kayıplara yol açacak. Open Subtitles قوة الإرتجاج من أنفجار الغبار الكريبتوني ستتسبب بعض الخسارة
    Kızılderilileri ve Ağaç Ruhları'nı madde tozunun sırrını vermeye zorlayabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا اجتياح الهنود وإرغام "أرواح الشجر" على إخبارنا بأسرار الغبار المعدنيّ.
    Peri tozunun, bizim için çok güçlü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أعتقد أنه يظن بأن الغبار قوي جدًا
    Peri tozunun rehberliği olmadan mümkün değil. Open Subtitles مِنْ دون غبار الحوريّات لإرشادنا الأمر ميئوسٌ منه
    Çok eski zaman sırlarının kainatın kaderine nasıl şekil verdiğini keşfettik ve yaşamın var olduğunu o çok kısa ana hayret edemeden duramadık ve yıldız tozunun evrendeki en büyük yapıları oluşturmak için nasıl döküldüğüne şahit olduk. Open Subtitles واكتشفنا أن أسرار الماضي العميق قد حدَّدَت مصير الكون وتعجبنا من عمر الحياة القصير الخاطف ورأينا كيف سقط غبار النجوم وبنى أعظم الابنية في الكون
    Sihirli peri tozunun parıldama sesine benziyordu. Open Subtitles يبدو إنه صوت تلألو غبار "الأميرة الجنية"!
    Çamaşır tozunun içindeki floresanlar morötesi ışıklar tarafından tutuluyor. Open Subtitles الإفسار الموجود في مسحوق الغسيل .تلتقطها الأشعة فوق البنفسجية
    Elimizde altının, gümüşün, balina boynuzunun ve hatta sonradan eklenen elmas tozunun adli delilleri var. Open Subtitles لدينا أدلة جنائية لذهب، فضة، ناب كركدن بحر، وحتى مسحوق ماس الذي لابد أنّه وُضع عليه مؤخراً.
    Virüs, çamaşır tozunun içindeymiş, bakın. Open Subtitles الفيروس هو "مسحوق الغسيل", انظروا.
    Termit, demir oksidin ve alüminyum tozunun karışımıdır. Open Subtitles الثيرميت هو مركب بسيط من أوكسيد الحديد و بودرة الألومنيوم.
    İkimiz de kırmızı fosfor tozunun ne için kullanıldığını biliyoruz. Open Subtitles كلنا نعرف لأي غرض تستخدم بودرة الفسفور الأحمر
    Muhtemelen Kenny Powers masalından kafanıza serpilip etrafa dağılmış peri tozunun etkisindendir. Open Subtitles حتماً ذلك راجع لغبار (من سحر (كيني باورز لا زال يتطاير حول رؤوسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus