"trafik kazası" - Traduction Turc en Arabe

    • حادث سيارة
        
    • حادث سير
        
    • حادثة سيارة
        
    • حادث مروري
        
    • بحادث سيارة
        
    • حادث السيارة
        
    • حادث سياره
        
    • حادث سيّارة
        
    • لحادث سيارة
        
    • لحادث سير
        
    • حادث مرور
        
    • حادثة سير
        
    • حادث تصادم
        
    • وقع حادث في
        
    • لقد تعرضت لحادث
        
    O ve karısı trafik kazası geçirmişler. Ciddi bir şey değil. Open Subtitles كان هو و زوجته في حادث سيارة لم تحدث إصابات خطيرة
    Lee Berman, şehir meclisindeki adam bu akşam trafik kazası geçirmiş. Open Subtitles لي بيرمان, من مجلس المدينه, لقد كان في حادث سيارة الليله
    Bir-L-20, Olympic ve Figueroa'da kod altı, kazazedeli trafik kazası. Open Subtitles الوحده 101، يوجد حادث سير هنا ويوجد اصابات
    Sen, annem ve herkes bana trafik kazası olduğunu söyledi. Open Subtitles تلك الحادثة التي أنت و أمي وبقية أفراد الأسرة تقولون بأنها كانت حادثة سيارة
    Orada büyük bir trafik kazası oldu ve olaylar bu şekilde başladı. Open Subtitles لقد كان هناك حادث مروري مروع هناك ، و من هنا بدأ الأمر
    trafik kazası geçirdiniz. Yaşamanız bir mucize. Open Subtitles كنت بحادث سيارة إنها معجزة أنك لازلت حيا
    trafik kazası geçiren hasta 1 nolu yatakta anjiyo için bekliyor. Open Subtitles صاحب حادث السيارة في السرير رقم 1 .ينتظر تصوير الأوعية الدموية
    Dosyasına göre 2004'te geçirdiği bir trafik kazası sonucu hastanede yatmış. Open Subtitles وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004
    Dosyasına göre 2004'te geçirdiği bir trafik kazası sonucu hastanede yatmış. Open Subtitles وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004
    Bu vaka hakkında çok birşey söylemeye gerek yok, bu bir trafik kazası, alkollü bir sürücü bu kadına çarpmış. TED وبدون التحدث كثيراً عن هذه الحالة يمكن القول انها حادث سيارة لقد صدم سائق مخمور هذه المرأة
    Geçirdiği korkunç trafik kazası yüzünden 6 yıldır tekerlekli sandalyede. TED كانت على كرسي متحرك لمدة ست سنوات، بعد حادث سيارة مُفزع.
    Milisaniyede meydana gelen bir trafik kazası hayatınızı tamamen değiştiriyor. TED تصادم يقع في جزءٍ من الثانية، حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا.
    41 durumu, yani muhtemel trafik kazası dedi. Bu sana, mantıklı geliyor mu? Open Subtitles لقد قالت بأنّه من الممكن بأنه حادث سيارة الواحد والأربعين كيف يمكن بأن يكون لهذا أي معنى؟
    8 numarada trafik kazası var, kafa travması geçirmiş uzman görüşüne ihtiyacı var. Open Subtitles حادث سير في السرير الثامن مع اصابة طفيفة بالرأس, أنها بحاجة لإستشارة
    8 numarada trafik kazası var, kafa travması geçirmiş uzman görüşüne ihtiyacı var. Open Subtitles حادث سير في السرير الثامن مع اصابة طفيفة بالرأس, أنها بحاجة لإستشارة
    Ama bana neden ufak bir trafik kazası dediniz? Open Subtitles ولكن لماذا كذبت وقلت لي بأنها كانت مجرد حادثة سيارة ؟
    trafik kazası sonucu yakın zamanda hastanede yattığını biliyoruz ama tıbbi kayıtlara ulaşamıyoruz. Open Subtitles نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية
    İki çeyrekte, Hedeby Köprüsü'nde çok ağır bir trafik kazası oldu. Open Subtitles عند الثانية والربع, كان هنالك حادث مروري خطير في جسر "هيدبي"
    Birkaç gün önce bir trafik kazası geçirdik. Open Subtitles . لقد مررنا بحادث سيارة بالأيام القليلة الماضية
    trafik kazası geçiren kız gitgide iyileşiyor doktorun söylediğine göre ölüm tehlikesini de anlatmış. Open Subtitles فتاة حادث السيارة تصبح أفضل حالاً ويقول الأطباء يأنّها قد تغلبت على الخطر
    trafik kazası yaptım diye gelip kasabada ona buna vererek iş gördüğümü mü sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين بأن أسلوبي الحصول على حادث سياره و التسكع في طريقي
    Öldü, geberdi, trafik kazası, öldürüldü, kayıp, araba kazası, rahmetli oldu. Open Subtitles مفقود، توفّى، توفّى بحادث سيّارة مقتول، توفّى إبان وصوله، حادث سيّارة.
    Amanda Kitts: Tabii ki. 2006'da bir trafik kazası geçirdim. TED أماندا كيتس: بالتأكيد. تعرضت لحادث سيارة في عام 2006.
    Sigortasız bir adamla trafik kazası yaşıyoruz ve yargıç, onu, uşağım olmakla cezalandırıyor. Open Subtitles أتعرّض لحادث سير مع رجل بلا تأمين... ... ويحكم القاضي عليه بأن يكون خادمي...
    Burada dikilip bir trafik kazası hakkında konuşabiliriz... Şunu çeker misin? Open Subtitles نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟
    trafik kazası değildi. Open Subtitles لم تكن حادثة سير
    Tamam millet, 3 tane araç içi trafik kazası geliyor. Open Subtitles حسناً يا جماعة لدينا ثلاث اصابات من حادث تصادم
    Evin orada bir trafik kazası olduğunu söylediniz. Open Subtitles ولكنك اتصلت مرتين يا سيدي لقد قلت أنه وقع حادث في المنزل
    Tüm ailesi ile birlikte çok kötü bir trafik kazası geçirdi. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus