"trajik bir şekilde" - Traduction Turc en Arabe

    • بشكل مأساوي
        
    • بحادث مأساوي
        
    Diğerindeyse, vahşetin, uyuşturucunun ve dışlanmanın trajik bir şekilde iz bıraktığı hayatların ağına düşmüştüm. TED وفي الاّخر,كنت محصورة في حياة غير مستقرة خائفة من العنف بشكل مأساوي المخدرات,سوء المُعاملة,والعزلة
    Diğer korkutucu olan ise, Çernobil'deki trajik kazalara göz atıyoruz ve gerçekten de uzay mekiği Challenger çok trajik bir şekilde kaybedildi. TED وعلى مستوى آخر من الإرهاب، نغوص في الأحداث المأساوية في تشرنوبل والمكوك الفضائي تشالنجر، والذي فقد بشكل مأساوي.
    Diğerlerine göreyse ben trajik bir şekilde beyin hasarına uğrayıp yetişkinliğe erişmiş bir çocuktum. TED للآخرين ، كنت بشكل مأساوي الولد التالف دماغياً الذي كبر ليصبح رجلاً.
    Emma'nın, eşi çocuğu doğururken trajik bir şekilde ölen bir baba tarafından yetiştirildiğini söyledim. Open Subtitles اخبرتها ان (ايما) ابنة لأب رائع توفيت زوجته بحادث مأساوي
    Çölde trajik bir şekilde öldü ve binbaşı... Open Subtitles ماتت بحادث مأساوي في الصحراء, و (ميجور)... -تيقاردن) ) -تيقاردن) )
    Çölde trajik bir şekilde öldü ve binbaşı... Open Subtitles ماتت بحادث مأساوي في الصحراء, و (ميجور)... -تيقاردن) )
    Henüz üç yaşındayken babasını trajik bir şekilde kaybetti. TED لقد فقدت والدها بشكل مأساوي عندما كان عمرها ثلاث سنوات فقط.
    Bir aracın vur kaçı sonucu aramızdan trajik bir şekilde bizden alındı. Open Subtitles رحل عنا بشكل مأساوي في حادث سيارة مجهولة
    İki insan trajik bir şekilde terörist şüphesiyle can verdi. Open Subtitles شخصان علقوا بشكل مأساوي بين إرهابي مشتبه فيه و هولاء الذين عملهم
    - trajik bir şekilde sosyal takvimim boş ve doldurmak istiyorum. Open Subtitles تقويمي الاجتماعي فارغ بشكل مأساوي واحاول ملئه
    Büyük şarkıcı ve şarkı yazarı trajik bir şekilde ciddi kalp hasarı nedeniyle öldü. Open Subtitles مات أشهر مؤلفي الأغاني بشكل مأساوي نتيجة إصابة شديدة في القلب.
    Annesi ve babası trajik bir şekilde ölünce Noel ona elveda şarkısını söylemişti. Open Subtitles حيث والده ووالدته ماتا بشكل مأساوي والذي بدا هذا الكريسماس لا يحمل نفس المعاني بعد بالنسبة له.
    Erkek kardeşi Kral'ın Amerikan Alayı'nda yüzbaşıydı ama trajik bir şekilde aniden öldü. Open Subtitles أخوه الأكبر كان كابتن في الفوج الأمريكي للملك لكنه توفي فجأة ، و بشكل مأساوي
    Bu gece bir gencin potansiyeli trajik bir şekilde yarıda kaldı. Open Subtitles الليلة، جهد شاب يافع قد اختصر بشكل مأساوي
    Maya bir uçak kazasında trajik bir şekilde öldürüldüğünde bu rüya yerle bir oldu. Open Subtitles ذلك الحلم قد تحطم عندما قتلت مايا بشكل مأساوي في حادث تحطم طائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus