David Merrill: Şimdi traktör sahnede. | TED | دافيد مريل: الأن قام بإحضار جرار إلى المشهد. |
İyi bir mahsulle traktör alabiliriz. | Open Subtitles | كل ما نحتاجهُ هو إنتاج واحد جيد من القطن وسنشتري جرار زراعي |
Su kaynağına düşen traktör olsun Betty teyzenin domuza takılan peruğu... | Open Subtitles | الجرار في حفرة السباحة؟ شعر العمة بيتي المستعار على الخنزير الصغير؟ |
Merhaba tatlım. Tamircideydim. traktör sizlere ömür. | Open Subtitles | مرحبا عزيزي كنت عند الميكانيكي الجرار تعطل تماماً على ما أخشى |
Cuma maçları, traktör çekme yarışı, inek devirme, her şey. | Open Subtitles | ممارسة كرة القدم ايام الجمع, قيادة الجرارات,ترفية الأبقار, كل هذا |
Ah, onu gerçekten seviyorum ama hala ona bir traktör hikayem olmadığını söylemedim. | Open Subtitles | إني معجبة به حقاً ولكني لم أخبره بعد بحكاية الجرّار. |
Bana söylemediği bir takım traktör hikayelerinden bahsetti. | Open Subtitles | قالت إن هناك حكاية ما عن جرّار لم تخبرني بها. |
Pulluk için başka bir at alırım. Neden traktör almıyoruz? | Open Subtitles | أشتري حصان آخر للحرث لماذا لا نشتري جرارة ؟ |
Evvel zaman içinde, huysuz, eski bir traktör yaşarmış | Open Subtitles | في يوم من الايام، كان بعيش جرار مسن و عابس |
traktör olmazsa harman da olmaz. Harman olmazsa çiftlik iflas eder. | Open Subtitles | هذا يعني لا جرار ، يعني لا حصاد ولا حصاد يعني المزرعة ستنتهي |
traktör çekmek. Etrafta bir traktör olmaması çok kötü. | Open Subtitles | سحب آلة الجرّار من المؤسف أنه لا يوجد جرار هنا |
Bir traktör getirtip burayı kazdırmam gerekecek. | Open Subtitles | ربما سوف أقوم بإحضار جرار هنا. وحفّارة وحرث كل هذه الأشياء. |
Yarınki traktör taksiti için bile yeterli paran yok. | Open Subtitles | وليس معك النقود الكافية لتدفعي تكاليف الجرار |
Annen, traktör taksitini senin halledeceğini söyledi de. | Open Subtitles | أمك قالت لي عن فكرتك الرائعة لكي تدفع تكاليف الجرار |
Domuz olmazsa traktör de olmaz. Çiftliği satmak zorunda kalır. | Open Subtitles | لا خنازير ، يعني لا دفع لتكاليف الجرار يعني بيع المزرعة |
Ve her bir traktör için, 10, 15 aile evlerinden kovuldular. | Open Subtitles | كل واحد من تلك الجرارات كان يتسبب فى تشريد 15 عائلة من منازلهم |
Ve her bir traktör için, 10, 15 aile evlerinden kovuldular. | Open Subtitles | كل واحد من تلك الجرارات كان يتسبب فى تشريد 15 عائلة من منازلهم |
Sevgilim bana bel soğukluğu olduğunu söyledi traktör sürerken mayo giyiyordum. | Open Subtitles | ولكن ذلك حدث، قال صديقي الحميم أنني اُصبت بالسيلان من قيادة الجرّار بملابس السباحة. |
Yarınki traktör taksiti için bile yeterli paran yok. | Open Subtitles | فأنتِ ليس لديكِ مالاً حتى لتسديد قسط الجرّار غداً، |
O bir traktör kazasında başparmağını kaybetti ve organ nakli ile ayak parmağına sahip. | Open Subtitles | فقدت ابهاميها في حادث جرّار فزرعوا لها اصبعيّ قدم كبيرين. |
16 yaşında biri traktör sürebiliyorsa bira da içebilir derdik. | Open Subtitles | لقد فهمنا أنه إذا كان ولد عمره 16 سنة يقود جرارة. يمكن أن يشرب بيرة ليس في الوقت نفسه ، طبعا |
Saban kullanman da gerekmeyecek. Sana bir traktör alacağım. | Open Subtitles | أنتِ لن تكوني مضطرة لاستعمال ذلك المحراث القديم فأنا سأشتري لكِ تراكتوراً |
Babam da Spartanburg Kasabası'ndaki çiftliğimizde traktör kazasından öldü. Ben ve Roseleen de... | Open Subtitles | في حادثة الجرارة في مزرعتنا في مدينة سبارتانبيرغ ، لذا أنا و روزالين... |
Darius her zaman der ki aşk alevli bir traktör gibidir sen denersin ve o durur sonra da yanabilir. | Open Subtitles | (داريوس) يقول دائما, الحب مثل آلة حراثة ملتهبة إذا حاولت إيقافها, فربما تحترق. |
-Ben traktör fuarı için Traviata biletlerini iade etmiştim. | Open Subtitles | تَخلّيتُ عن تذاكرَ Traviata لدَعْمك في a سحب جرّارِ. |
traktör ü birbirinden ayrı iki sahnede göstermiştim 21. yüzyılın yan etkisi gibi | Open Subtitles | جعلت (تراكتر) يناجي نفسه بشأن إنهيار الشخص كعامل اجتماعي في القرن الواحد والعشرين |
Bir adam ve bir traktör, bunun gibi 12 veya 14 yeri halledebilir. | Open Subtitles | رجل واحد وجرار زراعي بإمكانهما التعامل مع 12 أو 14 من هذه الأماكن |
Bende şu Land Rover'dan vardı. Bir kaçta traktör vardı. | Open Subtitles | كانت لدي (لاند روفر), وكانت لدي شاحنتان أيضاً |
Evet, boğa kadar güçlü traktör gibi kurnaz. | Open Subtitles | نعم ، فإنها قوية كالثور وذكية كالجرار |
Eğer bu patlamalar ile ilgili teori doğruysa, o zaman traktör fırlatma günlerin bu akşam sona erecek demektir. | Open Subtitles | إذا كانت نظرية الإنفجار الشمسي صحيحة أذن أيام رميك للجرارات سوف تنتهي بحلول ليلة الغد |