Öncelikle bu trampeti incelemeliydim, nasıl yapıldığına bakıp, şu küçük kulpların ne yaptığına, kapanların ne yaptığına. | TED | توجب عليّ النظر في هذا الطبل تحديداً، إذاً كيف حصل ذلك، ماذا فعلت هذه العرى، ماذا فعلت الأفخاخ. |
Şu trampeti bana verirsen ben de sana çikolata vereceğim. | Open Subtitles | أعطني ذاك الطبل وسأعطيك شوكولاته |
Ama şimdi şu trampeti bir kenara koyalım. | Open Subtitles | لكن لنترك الطبل جانباً الآن |
Lütfen sırtını dik tut, vesaire, vesaire, vesaire." Muhtemelen tüm bunlar olurken kaskatı donup kalacaktım, ve trampete vuramayacaktım, çünkü bir sürü başka şeyi düşünüyor olacaktım. Bana dedi ki, "Evelyn, bu trampeti yedi günlüğüne al götür, haftaya görüşürüz." | TED | رجاءً حافظي على ظهرك مستقيماً، وهلمجرا وهلمجرا." حيث كنت على الأرجح سينتهي بي الحال جامدة كلياً، متخشبة، ولن أكون قادرة على ضرب الطبل، لأني كنت أفكر بالعديد من الأشياء الأخرى. قال هو، "إيفلين، أبعدي هذا الطبل بعيداً لسبعة أيام، وسأراك في الأسبوع القادم." |