Eğer tanrı, Transgenic'lerin aramızda dolaşmasını isteseydi İncil'de onlardan bahsetmez miydi? | Open Subtitles | اذا كان الآله أراد أن يكون هؤلاء المتحوّرون بيننا الا تظن إنّه كان سيشير اليها في الكتاب المقدّس؟ |
Bu Transgenic'ler, bilimsel toplumun yaptığı... | Open Subtitles | هؤلاءِ المتحوّرون هم فقرة في قائمة من التجاوزات اللا أخلاقية |
Eğer seni yanlış anlamadıysam, Reverend, Transgenic'lerin insanların en basit yasalarına bile uyamayacaklarına inanıyorsun. | Open Subtitles | اذا كنت فهمتك بشكل صحيح، ايها القس فأنت لا تؤمن أن هؤلاءِ المتحوّرون يجب أن يمنحوا على الاقل أبسط الحقوق الانسانية |
Transgenic'in eşgaline sahibiz. | Open Subtitles | لدينا وصف لهذا المتحوّل وهذا هو الرسم الحصري لهذا المتحوّل |
Ve onlar hakkında senin gibi düşünen insanlara rağmen Transgenic'ler bizden farklı değiller. | Open Subtitles | وبغض النظر عن أنّ الناس يحبّون ما تقوله عنهم المتحوّرون لا يختلفون عنّي وعنك، إنّهم يشعرون |
Transgenic'ler, sizi bantlayıp üniformalarınızı mı aldılar? | Open Subtitles | المتحوّرون كمّموكم وأخذوا ملابسكم الرسمية؟ |
Hiç mantıklı değil. Hükümet, Transgenic'leri gizli tutsun diye White'a para ödüyor. | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً، الحكومة تدفع لـ(الأبيض) من أجل أن يبقى أمر المتحوّرون مخفياً |
- Transgenic'lerden nefret ettiklerini biliyoruz. | Open Subtitles | -نحن نعرف أنهم يكرهون المتحوّرون |