"tren istasyonundaki" - Traduction Turc en Arabe

    • محطة القطار
        
    • محطة السكة الحديد
        
    • محطّة القطار
        
    • محطة القطارات
        
    Tren istasyonundaki o adamlar, orada olduğumuzu nasıl bildiler? Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين كانوا فى محطة القطار كيف علموا إننا سنكون هناك؟
    Sadece rutin bir iş. Dün gece Tren istasyonundaki bir olay için görgü tanığı arıyoruz. Open Subtitles ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس
    Sabah 11 civarı polis, merkezi Tren istasyonundaki şüpheli bir şahısla ilgili bir ihbar aldı. Open Subtitles في حوالي الساعة 11 صباحًا استلمت الشرطة تقريرًا عن شخص مشبوه في محطة القطار المركزية
    Saat onda, parayı Tren istasyonundaki bir dolaba koyacağım ve herkese yürürken nasıl yorulduğumu anlatacağım. Open Subtitles بالساعة العاشرة , بعد ان اخفي المال بخزنة محطة السكة الحديد , اعود واخبر الكل عن سيري بالظلام
    Onları Tren istasyonundaki bir dolaba zulaladım. Open Subtitles على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار
    Ve bu, Tren istasyonundaki kasanın anahtarı yarın sabah 9 da Open Subtitles ثم هذا وهو يفتح خزانه في محطة القطارات التي ستفتح في التاسعة صباح الغد
    Lena Samuelsson, yerel gazeteden. Tren istasyonundaki bir kazayla ilgili. Open Subtitles ‫لينا صامويلسون صحفية محلية ‫انه عن الحادث الذي وقع في محطة القطار
    Tren istasyonundaki iş adamı bir model mi? Open Subtitles رجل الأعمال الذي في محطة القطار عبارة عن نموذج ؟
    Tren istasyonundaki üç adamın da telefonlarında bu görüntü vardı. Open Subtitles جميع الرجال الثلاثة من محطة القطار كانوا يملكون تلك الرسالة على هواتفهم
    Tren istasyonundaki iş adamı bir model mi? Open Subtitles رجل أعمال في محطة القطار هو نمط؟
    Neden Tren istasyonundaki arabaların camlarından bakarak geziniyordun? Open Subtitles -لماذا كنت تقفين خارج محطة القطار تنظرين فى نوافذ السائقين؟
    Tren istasyonundaki Denain Bulvarı'nın köşesi. Open Subtitles ناصية شارع(دينين)فى محطة القطار
    Saat onda, parayı Tren istasyonundaki bir dolaba koyacağım ve herkese yürürken nasıl yorulduğumu anlatacağım. Open Subtitles بالساعة العاشرة , بعد ان اخفي المال بخزنة محطة السكة الحديد , اعود واخبر الكل عن سيري بالظلام
    Bizi arayıp Tren istasyonundaki güvenlik kameralarına bakmamızı söyledi. Open Subtitles اتّصل ليعطي معلومة أخبرنا أنْ نلقي نظرةً على صور المراقبة في محطّة القطار
    Bu Tren istasyonundaki zarfın konumu! Open Subtitles هذا هو موقع الظرف في محطة القطارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus