"treninin" - Traduction Turc en Arabe

    • قطار
        
    • بقطار
        
    • قطاره
        
    Patlamadan hemen önce bir yük treninin geçtiğini hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكر مرور قطار شحن بجانبكم؟ قبل لحظة الانفجار تماماً؟
    Demek ki deliler treninin biletçiliği için çok önemli bir iş görüşmesi var. Open Subtitles حسناً، من الواضح ان لديه مقابلة عمل مهمة للغاية لوظيفة قائد قطار المختلين
    Yaşlı bir adamın horladığını görmek için gece treninin içine bir alaycıkuş koyacağım. TED سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر.
    Yolcu treninin icabına bak malları onunla getireceğim. Open Subtitles إعتن بقطار المسافرين وأنا سأتولى قطـار البضائع
    Üniversite ikinci sınıftayken bir gece, Şükran Günü tatilinden yeni dönmüştüm, birkaç arkadaşım ve ben takılırken, park edilmiş bir banliyö treninin üstüne çıkmaya karar verdik. TED في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف
    Dün bana yük treninin, nadir olarak sabahın 5'inde geçtiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني بالأمس أن قطار البضائع نادراً ما يأتي هنا في الخامسة صباحاً
    - Para treninin A-Hattı üzerinden güneye doğru gittiği rapor edildi. Open Subtitles قطار الأموال يتحرك ناحية الجنوب على الخط أ
    Ve ikimiz sığır treninin köşesine gittik. Open Subtitles وذهبنا نحن الإثنتان إلي رُكن قطار الماشية
    Cesedi yük treninin altında kalıp... ... ikiye bölünmüştü. Polis, olayın şüpheli göründüğünü söylüyor. Open Subtitles قطع من المنتصف بشكل حرفي من عجلات قطار البضائع
    Kuzey Amerika'nın dışındaki çarklı iki hız treninin birinin Thorpe Park'ta olduğu doğru mu? Open Subtitles يوجد قطار عربات معلق فريد من نوعه من اثنين فقط خارج امريكا الشماليه؟ ؟
    Heyecanlar, duygular ve ihanetle alt üst olmadan önce en sonunda seks treninin varacağı şeyi. Open Subtitles قبل أن نضيع بالعواطف والمشاعر والخيانه وهو يقود قطار الجنس الى النهايه لاأريدك أن تتألمين
    Bu at, bir yük treninin arkasında sürüklenen çimentoya batmış şişman bir adamı bile geçemez. Open Subtitles ذلك الحصان لا يستطع أن يتغلب على رجل سمين تم تخديرة بواسطة قطار بضائع.
    Birinci kalite bir yardımcı, para treninin her ayın ilk salı günü merkez istasyondan değil, bağlantı istasyonundan yola çıktığını ve o günün aynı zamanda paranın şehir merkezindeki federal bankaya yattığı gün olduğunu bilir. Open Subtitles الآن معلومات المساعد هى أن كل أول ثلاثاء من كل شهر قطار المال يتحرك من محطة الإتحاد وليس من المحطة المركزية
    O aşağılık, pislik, aptal herife Sonia treninin şey, ekspresin ve... Open Subtitles نحن نكره عندما احد يفعل ذلك اخبري ذلك الوضيع أن قطار سونيا ،سريع الآن
    Dokuz yaşındayken bunu g treninin zemininde bulmuştum. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة وجدتها في أرضية قطار الأنفاق
    Trafik diyebileceğiniz tek şey Birleşmiş Pacific Demiryolları treninin vadiden geçmesiydi. Open Subtitles أقرب حركة سير هي قطار الشحن الذي يمرّ بالوادي
    Ayrıca bir hız treninin tüm o vagonlarına toplasan kaç kişi sığar sanıyorsun? - 20 mi? 30 mu? Open Subtitles لكمْ شخصٍ تعتقد أنّ عربات قطار الملاهي تلك تتسع؟
    Özgürlük treninin en önemli şeyi dağlara tırmanmak gerektiğidir. Open Subtitles أهم شئ بقطار الحرية هذا أنه عليه تسلق الجبال
    Bugün, Shay treninin Jarrison İstasyonuna uğrama nedeni nedir acaba? Open Subtitles مالذي جلب بقطار آل شاي يسير عبر محطة جارسون اليوم ؟
    Bu yük treninin uçması gibi bir şeydi. Open Subtitles ذلك مثل محاولة الطيران بقطار بضائع
    Orada durup treninin istasyondan çıkışını izledim. Open Subtitles وقفت على الرصيف وشاهدت قطاره يغادر المحطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus