"tuhaf geliyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يبدو غريباً
        
    • شعور غريب
        
    • غريب بالنسبة
        
    • ذلك غريبا
        
    • تبدو غريبة
        
    • أشعر بغرابة
        
    • يبدو هذا غريباً
        
    • يبدوا غريباً
        
    Ben ciddiyim. Gerçekten. Kulağa tuhaf geliyor ama oldu işte. Open Subtitles هذا يبدو غريباً و لكن هذا نوعاً ما حدث فعلاً
    Bu çok tuhaf geliyor biliyorum ama... Open Subtitles إسمع ، أيها الربان أنا أعلم ، بأن هذا الهراء يبدو غريباً
    Doğal olarak, böylesine bir Neo-Nazi organizasyonun kurucuları olmakla suçlanmak insana tuhaf geliyor. Open Subtitles إنه شعور غريب أن يتم إتهامك بتأسيس منظمة نازية الجديدة
    Biliyorum, size şok tuhaf geliyor, ama bana daha tuhaf geliyor. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة لكم، لكنه أكثر غرابة بالنسبة لي.
    Ona beslediğin duyguları hatırlamaya çalışman gerekmesi kulağa tuhaf geliyor. Open Subtitles يبدو ذلك غريبا عليك ان تتذكر الشعور الذي لديك تجاهها
    Geleneklerimizin çoğu size tuhaf geliyor, sizinkiler de bize... Open Subtitles الكثير من عاداتنا تبدو غريبة عليك ونفس الشيء حقيقي عنك
    Biliyorum, inanılmaz. O bir rahibe. Çok tuhaf geliyor. Open Subtitles أعلم ، لا أستطيع إنها راهبة ، أشعر بغرابة
    - Evet, biraz tuhaf geliyor. Open Subtitles سجّلت المكان بإسمينا. {\pos(192,220)} أجل، يبدو هذا غريباً بعض الشيء.
    Biliyorum, bir yabancıyla böyle şeyleri konuşmak tuhaf geliyor. Open Subtitles إنه فقط . أعرف بأن الأمر يبدو غريباً التحدث إلي الغرباء عن أشياء ولكن
    Biliyorum. tuhaf geliyor. Acayip bir şey, değil mi? Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً هل حقاً يبدو غريباً
    Anlıyorum bu sana tuhaf geliyor ama şartlara uymalısın. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غريباً لكن يجب أن تتكيف مع الوضع
    Bu tuhaf geliyor, çünkü ortalama ve ortanın aynı değer olmasını bekliyoruz, ama değil. TED وذلك يبدو غريباً لأننا نتوقع أن يكون متوسط و منتصف المتوالية أن يكونا نفس الشئ، لكنهم ليس كذلك أبداً .
    Biliyorum kulağa tuhaf geliyor ama, demek istediğim.. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن ذلك يبدو غريباً لكن، أعنى...
    Çok tuhaf geliyor ama belki bu şeylerin geri gelip gelmeyeceğini görebileceğim. Open Subtitles إنه شعور غريب جدا ولكن ربما سوف أعرف إن كانت تلك الأشياء ستعود
    Herhalde ayrı olmaya biraz alışınca birlikte olmak tuhaf geliyor. Open Subtitles أنا فقط... أعتقد أننا تعودنا على بعدنا وكوننا سوياً يبعث على شعور غريب
    Ama paylaşmamak tuhaf geliyor. Open Subtitles لكنه شعور غريب عدم المشاركة
    Bana tavsiye verecek birinin olmaması tuhaf geliyor. Open Subtitles أمر غريب بالنسبة لي عدم وجود ناصح.
    Bunların hepsi size oldukça tuhaf geliyor olmalı. Open Subtitles من المؤكد بأنّ كلّ هذا غريب بالنسبة لك.
    Bu isim, -Fransa adası- Sal adasındayken kulağa tuhaf geliyor. Open Subtitles "جزيرة فرنسا" يبدو ذلك غريبا على جزيرة "سال"
    Özgeçmiş kulağıma hâlâ tuhaf geliyor. Open Subtitles ما زالت طريقة نطقها تبدو غريبة لي
    Benim birliğimde değildi. Tanımadığım bir adamla yemek fikri yeterince tuhaf geliyor zaten. Open Subtitles حسناً,لم يكن في وحدتي,فقط أشعر بغرابة لجلب شخص لم أعلن عنه,تعلمين؟
    Kulağa tuhaf geliyor. Open Subtitles يبدو هذا غريباً.
    Dinle, biliyorum. Şu an bu sana bayağı tuhaf geliyor. Open Subtitles إسمع، أعلم بأن الأمر يبدوا غريباً للغايـة حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus