"tutan kişi" - Traduction Turc en Arabe

    • اليد التى
        
    • الشخص الذي يحمل
        
    • من يحمل
        
    • من إستأجر
        
    • التي تحتجز
        
    Lakin tasmasını tutan kişi daha büyük bir sorun. Open Subtitles اليد التى تتصدى لهُ عَليها قلق كبير.
    Lakin tasmasını tutan kişi daha büyük bir sorun. Open Subtitles اليد التى تتصدى لهُ عَليها قلق كبير.
    Topu elinde tutan kişi bir yerden bir yere taşınabilir. Open Subtitles الشخص الذي يحمل الكرة يمكنه التنقل حول المكان
    Periskopu tutan kişi mi olmak istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن تكوني الشخص الذي يحمل منظار الأفق
    Ve şimdi kale, kristali elinde tutan kişi için uykusundan uyandı. Open Subtitles والقلعة الآن استفاقت من سباتها لكل من يحمل القلادة
    Yoksa daima silahı tutan kişi mi buna karar verir? Open Subtitles او ان القرار دائماً مايكون بيد من يحمل السلاح؟
    Kundakçıyı tutan kişi savaş gemilerine nasıl saldıracağını biliyordu. Open Subtitles أياً كان من إستأجر مفتعل الحرائق فهو يعرف كيف يهاجم السفن الحربية الامريكية.
    Gemidekilerden biri de o, Leila'yı tutan kişi. Open Subtitles -نحن الشرطة هي التي كانت على متن السفينة و هي التي تحتجز (ليلى)
    En azından Gergi'yi tutan kişi ben olacağım. Open Subtitles على الأقل سأكون الشخص الذي يحمل السطوة.
    Ben tutan kişi olabilir burada Silah Open Subtitles قد أكون أنا الشخص الذي يحمل سلاحٌ هنا
    - Paranı elinde tutan kişi oluyorum. Open Subtitles - الشخص الذي يحمل مالك
    Doğruluk bebeğini tutan kişi doğruyu söyleyecek. Open Subtitles حسناً أياً كان من يحمل طفلة الحقيقه عليه أن يخبر بالحقيقه
    Oyunun sonunda bitiş noktasında topu tutan kişi olacağım. Open Subtitles سأكون من يحمل الكرة ـ جون ـ ماذا ؟
    Burada çekicin üzerinde yazıyor. "Bu kılıcı tutan kişi, eğer hak ediyorsa Thor'un gücüne sahip olacaktır." Open Subtitles يقول هنا على المطرقة، "من يحمل هذه "(المطرقة، اذا كان جدير بها، سيمتلك قوة (ثور
    Kundakçıyı tutan kişi savaş gemilerine nasıl saldıracağını biliyordu. Open Subtitles أياً كان من إستأجر مفتعل الحرائق فهو يعرف كيف يهاجم السفن الحربية الأمريكية.
    Leila'yı elinde tutan kişi. Open Subtitles المرأة التي تحتجز (ليلى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus