"tutmamı" - Traduction Turc en Arabe

    • أبقيها
        
    • أحمله
        
    • أن أبقي
        
    • أن أحتفظ
        
    Milisler gelmeden az önce baban bunu bana verip güvende tutmamı ve ona götürmemi söyledi. Open Subtitles وقبل أن يأتي الميليشيا بلحظات أعطاني والدكِ هذه وأخبرني أن أبقيها آمنة وأعطيها لها
    Ve bana bakardı, o gözleriyle... onu nasıl güvende tutmamı isterdi. Open Subtitles وكانت تنظر إلي بهما ، بعيناها اللتان .. اللتان كانتا تشكرانني على معرفتي كيف أبقيها بأمان
    Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz? Hayır. Open Subtitles أتريدين أنْ أحمله بينما تضعين توقيعكِ الأخير؟
    tutmamı istemiyor musun? Open Subtitles لا تريدينني أن أحمله.
    Onun dediklerini yapmak üzerine etki altına alındım ve çenemi kapalı tutmamı söyledi. Open Subtitles إنّي مُستحوزٌ ذهنياً لأفعل مثلما قال، ولقد قال لي أن أبقي فمي مُغلقاً.
    FBI'yla son konuştuğumda çenemi kapalı tutmamı aksi takdirde kocamın ölümüyle bana bağlanacak maaşı keseceklerini söylediler. Open Subtitles آخر مرة تحدثت معي الإف بي آي أخبروني أن أبقي فمي مغلقا وإلا لن أحصل على مستحقات وفاة زوجي زوجك كان رجلا جيدا
    Çantasında bir şişe yasadışı içki var. tutmamı ister misin? Open Subtitles وهناك جرة من النبيذ في حقيبته أتريدني أن أحتفظ بها؟
    Onu güvende tutmamı istedin, ben de istediğini yaptım. Open Subtitles طلبت أن أبقيها آمنة، وقد فعلت.
    Onu güvende tutmamı istedin, ben de istediğini yaptım. Open Subtitles طلبت أن أبقيها آمنة، وقد فعلت.
    GeneraI Hammond bana bu notu vermişti... ..ve öbür tarafa geçene kadar bana bunu cebimde tutmamı söylemişti. Open Subtitles الجنرال (هاموند) أعطانى هذة الملاحظة . . وأخبرنى أن أبقيها فى جيبى حتى أصل إلى الجانب الآخر
    Garrett benden bunu onun için güvende tutmamı istemişti ama.. ..bence bunu polise vermeliyiz. Open Subtitles سألني (غاريت) أن أبقيها له بأمان لكن اعتقد أنه يجب تسليمها للشرطة
    Onu tutmamı söyledin. Open Subtitles قلت لي أن أحمله .
    Onu tutmamı söyledin. Open Subtitles قلت لي أن أحمله .
    Çenemi kapalı tutmamı söylemiştin. Ancak bu şekilde yapabilirdim. Open Subtitles أخبرتني أن أبقي فمي مغلقاً كانت هذه فرصتي الوحيدة
    Benden bu işi gizli tutmamı istiyorsan benim için bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles إن كنتِ تريدين مني أن أبقي هذا الأمر سراً يجب عليكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Ağzımı kapalı tutmamı istersin sanırım. Open Subtitles لعلك تريد مني أن أبقي فمي مغلقاً
    Bir orduyu donatmak için seni bankacım olarak tutmamı istiyorsun? Open Subtitles تريدني أن أحتفظ بك كالمصرفي الخاص بي حتى تتمكن من تجهيز جيش؟
    Bu sırrı ne kadar tutmamı istiyorsun? Open Subtitles إلى متى ستحتاج مني أن أحتفظ بهذا الأمر سرًا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus