"tutuklarız" - Traduction Turc en Arabe

    • نقبض
        
    • القينا القبض
        
    • سنعتقل
        
    • سنقبض
        
    • نعتقله
        
    • نعتقل
        
    Adam hala burada. Bekleyebilir ve gitmeye kalkarsa onu tutuklarız. Open Subtitles . مازال هنا يمكننا أن ننتظر و نقبض عليه إذا هَم بالمغادرة
    Ya da bekler ve geri dönerlerse hepsini birden tutuklarız. Open Subtitles أو يمكننا أن ننتظر و ربما نقبض عليهم جميعاً إذا عادوا
    Şimdi, arama izni alıp FBI'la geri geliriz ve... istediğimiz herkesi tutuklarız... Open Subtitles الأن يمكننا أن نحصل على تصريح ونعود بالمباحث الفيدرالية نأخذ اى شئ نريده. نقبض على أى شخص نريده فقط أعطى الرجل الشريط
    Ondan uzak dur! Yoksa bir dahaki sefere seni de, aileni de tutuklarız! Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    12 saat. Ama sonra Stokes'u tutuklarız. Open Subtitles لكنّ بعدها سنعتقل السيد (ستوكس) مع كلّ الوثائق المعنيّة
    Söylemezsen seni cinayet soruşturmasını engellemekten tutuklarız. Open Subtitles إذا لم تخبرينا سنقبض عليكِ بتهمة تضليل العدالة
    Şimdilik tutuklamıyoruz, ama bir dahaki sefere tutuklarız. Open Subtitles لن نعتقله الآن، لكن المرّة القادمة سنعتقله.
    Bize bir rapor verilir, araştırırız suç tespit ederiz, tutuklarız. Open Subtitles نتلقى بلاغ، نتحرّى، نجد قذارة، نعتقل.
    Eğer Kozar bir şey yapmaya kalkışırsa, onu memnuniyetle tutuklarız, ama acı gerçek şu ki kirli işlerini yaptıracak birini bulur. Open Subtitles اذا حاول كوزار اي محاولة, سوف نقبض عليه , بكل سرور, لكن الحقيقة المحزنه هي
    Seni, silah ve bulabileceğimiz başka şeyler için tutuklarız birkaç yıl içinde çıkarsın, Darrell hayatına devam eder sonun da fotoğrafta gördüğün kızlar gibi olur. Open Subtitles نقبض عليكِ من أجل المسدس, و ما يمكننا نجد أيضاً تخرجِ بعد بضع سنوات, داريل قد مضى في حياته ينتهي بكِ المطاف مثل أحد الفتيات في صور
    Sonra biz senin yalan söylediğine karar verip seni tutuklarız. Open Subtitles و حينها نقرر أنك كاذب, وبعدها نقبض عليك
    - Hemen tutuklarız. Open Subtitles سوف نقبض عليها - لا -
    Ondan uzak dur. Bir dahaki sefere, seni ve aileni tutuklarız. Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    Dağılmazsanız hepinizi tutuklarız. Open Subtitles إن لم تفعلوا سنعتقل الكل.
    Madem öyle, biz de seni tutuklarız. Open Subtitles حسنا سنقبض عليك انتى ايضا
    Dur yoksa seni tutuklarız! Open Subtitles توقفى و إلاَّ سنقبض عليكِ!
    Tamam, adamı tutuklarız ve acısı biter. Open Subtitles حسنا, اذن نعتقله
    Takip ederiz, temiz bir şekilde tutuklarız. Open Subtitles نتعقبه و نعتقله بسهولة
    Sonra da Carl Nash'i Tony Allen cinayetinden tutuklarız. Open Subtitles ثم نعتقل كارل ناش بتهمة قتل توني آلن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus