Ama şimdi bu değersiz ölüm tuzağının sahibiyle... evliyken sevmiyorum! | Open Subtitles | وليس الأن وأنا متزوج من .. نصفملكية. فخ الموت، عديم القيمة هذا |
Taşındığımızdan beri bizi bir çeşit Venüs seks tuzağının içine çektin. | Open Subtitles | منذ أن أنتقلنا معكم وأنتي تقودينا الى فخ جنسي |
Bir ölüm tuzağının içinde yaşadığımın farkında değildim. | Open Subtitles | غير مدركة بأنني أعيش في فخ مميت |
Gizli cüce tuzağının olmasını mı beklemiyordun? | Open Subtitles | ماذا؟ فخ أقزام مخفي لم يكن متوقعاً؟ |
Olabilir, ama bir düşman tuzağının kanıtlarını yok saymak en iyimser ifadeyle aptalca ve en kötümser ifadeyle suç unsuru taşıyan bir özensizlik örneğidir. | Open Subtitles | ربما هو , لكن تجاهل أدلة لفخ معادي في أحسن الأحوال حماقة وعلى أسوء الأحوال إهمال جنائي |
Bir ayı tuzağının güzelliği bu. | Open Subtitles | وبعدها نضع فخ لهذا الدب |
Öylece Ultron'un tuzağının ortasına yürümediniz değil mi? | Open Subtitles | انكم لم تقعوا فى فخ ألترون |
Birleşme tuzağının haftalarca planlanması gerekir. | Open Subtitles | فخ الأباء" يستغرق أسابيع للتحضير" |
Katie, Buzz Cola tuzağının ilk kurbanı sen oluyorsun. | Open Subtitles | ،(كاتي) (أنت أول ضحية لباب فخ (باز كولا |
Bu ise sinekkuşu tuzağının işleyişi. | Open Subtitles | هذا تطبيق مخصّص لفخ (الطائر الطنان) |