"uğraşırsan" - Traduction Turc en Arabe

    • عبثت مع
        
    • عند التعامل مع
        
    • إذا عبثت
        
    • تعبثين مع
        
    Yap. Eğer Sam ile uğraşırsan, eğer bir şey yapmaya kalkarsan... Open Subtitles إفعلها اذا عبثت مع سام اذا حاولت فعل اى شئ
    Birimizle uğraşırsan hepimizle uğraşırsın. Open Subtitles إذا عبثت مع أيِ منا فأنت تعبث معنا جميعاً
    Ekibimle uğraşırsan, karşında beni bulursun. Open Subtitles إن عبثت مع أعضاء فريقي فأنت تعبث معي
    Pezevenklerle uğraşırsan pezevenkliğe gelirsin Frank. Open Subtitles عند التعامل مع القوادين (ستكون لذلك نتائج سيئة يا (فرانك
    Pezevenklerle uğraşırsan pezevenkliğe gelirsin Frank. Open Subtitles عند التعامل مع القوادين ستكون لذلك نتائج سيئة يا (فرانك)
    Büyük beyaz köpekbalığıyla uğraşırsan, seni yer. Open Subtitles أقول لكِ، أنت تعبثين مع القرش الكبير، سوف تنتهين بالخسارة.
    Kardeşlerimle uğraşırsan benimle uğraşırsın. Open Subtitles أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى.
    Bizimle uğraşırsan biz de seninle uğraşırız. Open Subtitles إذا عبثت مع أحدنا، جميعنا سنعبث معك.
    Onlarla uğraşırsan, onlar da seninle uğraşır. Open Subtitles إذا عبثت مع أحدهم، فجميعهم سيعبثون معك.
    Birimizle uğraşırsan hepimizle uğraşırsın. Open Subtitles اذا عبثت مع احدنا فانت تعبث معنا كلنا
    Sen benim ailemle uğraşırsan ben de seninkiyle uğraşırım. Open Subtitles لقد عبثت مع عائلتي لذا سأعبث بعائلتك
    Sen benim ailemle uğraşırsan ben de seninkiyle uğraşırım. Open Subtitles لقد عبثت مع عائلتي سأعبث مع عائلتك
    "Birinin ailesiyle uğraşırsan mezar büyüklüğünde sonuçları olur." Open Subtitles "إذا عبثت مع عائلة أحدًا ما"، "ستترتب عليك عواقب وخيمة".
    Onlarla uğraşırsan, bu Hera'yı çok mutsuz edecektir. Open Subtitles إذا عبثت بهم، فستجعلها غير سعيدة
    Benimle uğraşırsan yaşayamam ki. Open Subtitles عالمي لا يعمل بشكل جيد إذا عبثت معي
    - Benimle uğraşırsan,... Open Subtitles تعبثين مع الثغور لا تبكي
    Baltacının yastığı ile uğraşırsan işte böyle olur. - Ne? Open Subtitles - (عندما تعبثين مع مخدة ( الرجل إكس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus