"uğraştın" - Traduction Turc en Arabe

    • عبثت
        
    • أيها الساحر
        
    • عملتِ
        
    • كنت تحاول
        
    • أنت حاولت
        
    • تَعاملتَ
        
    Bununla... uğraştın mı? Open Subtitles والذي هو.. هل عبثت مع هذه؟
    Johnny ile uğraştın mı, Jerry? Open Subtitles هل عبثت مع جوني، جيري؟
    Onlarla uğraştın. Onlar da seninle uğraşıyorlar. Open Subtitles إن عبثت معهم، عبثوا معك.
    "Sen benim için çok uğraştın" Open Subtitles "سحرك أثر بي ، أوه أيها الساحر"
    Yani, onu buraya getirene kadar çok uğraştın. Open Subtitles أعني، لقد عملتِ جاهدة ليأتي إلى هنا
    Başından beri kafamı kuma gömmem için uğraştın. Ama neden? Open Subtitles لقد كنت تحاول إخافتي منذ البداية لكي أريح رأسي، لماذا؟
    O kadını yanımda tutmak için çok uğraştın değil mi? Open Subtitles أنت حاولت بجد ان تجعل تلك المرأة بجانبي .. صحيح ؟
    Küçük kardeşim olarak hayatın boyunca bununla uğraştın. Open Subtitles كأَخّي الأصغر، تَعاملتَ بهذا النوعِ مِنْ الشيءِ كُلّ حياتكَ.
    evet, evet, yanlış kızla uğraştın ha.. Open Subtitles أجل عبثت مع الفتاة الخطأ
    Jamshed Singh Rathod ile uğraştın. Open Subtitles لقد عبثت مع جمشيد راثود
    Amanda ile uğraştın, yani rozetimi geri istiyorsan anca cesedimi çiğneyip alırsın demek. Open Subtitles (معناه أنك عبثت مع (أماندا فإذا كنت تريد شارتك عليك أن تأخذها من على جسدي الميت
    Benimle uğraştın, kızımla uğraştın. Open Subtitles لقد عبثت معي وعبثت مع ابنتي
    - Hawkeye, hayvanat bahçesiyle mi uğraştın? Open Subtitles -هاوكاي) , هل عبثت بحديقة الحيوانات ؟
    Johnny ile uğraştın mı, Jerry? Open Subtitles هل عبثت مع (جوني)؟
    "Sen benim için çok uğraştın" Open Subtitles "سحرك أثر بي ، أوه أيها الساحر"
    "Sen benim için çok uğraştın" Open Subtitles "سحرك أثر بي ، أوه أيها الساحر"
    Onlar için çok uğraştın. Open Subtitles لقد عملتِ بجد لنيلها.
    Çok uğraştın. Open Subtitles لقد عملتِ جاهدة لذلك.
    İlişkimizi onarmak için çok uğraştın. Ben de Daniel için aynı şeyi yapayım dedim. Open Subtitles لقد عملتِ بجِد كي تصلحي علاقتنا (فأردتُ أن أفعل المثل لـ(دانييل
    Bu yolculuğu anılmaya değer bir şey yapmak için çok uğraştın. Open Subtitles كنت تحاول بشدة أن تجعل هذه الرحلةتذكاريةليّوللصغار،و..
    Bu yüzden bizi barıştırmak için o kadar uğraştın. Open Subtitles لهذا كنت تحاول جاهدًا أن تجعلنا نتحدث مجددًا
    Değişmek için çok uğraştın. Open Subtitles أنت حاولت كثيراُ من أجل التتغير
    Benim babamla uğraştın. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles تَعاملتَ مع أبي - أين تَذْهبُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus