Kız tecavüze uğramış ve şu anda gerçeklerden kopuk bir halde. | Open Subtitles | هذه الفتاة تعرضت للاعتداء وهي تعيش حالة من الانفصال عن الواقع |
Ara sokakta saldırıya uğramış ve çöp tenekesinin içine atılmış. | Open Subtitles | يبدو أنها تعرضت لهجوم في الزقاق وألقيت في سلة المهملات |
Bir saç stilisti sapığımızın tarifine uyan bir kadın tarafından saldırıya uğramış. | Open Subtitles | مصففة شعر تمت مهاجمتها من قبل امرأة تطابق مواصفات مطاردتنا بالليلة الماضية. |
Geçen bahar okula yakın bir internet kafe saldırıya uğramış. | Open Subtitles | الربيع الماضى، بالقرب من المدرسة مقهى انترنت تمت مهاجمته |
Zamanında babası tarafından saldırıya uğramış sık sık da işkence görmüş. | Open Subtitles | لقد تعرض للإعتداء من قبل والده الذي كان يعذبه بصورة متكررة. |
Tacize uğramış olan katillerde buna sık rastlıyoruz. | Open Subtitles | الآن نرى هذا كثيرا في المجرمين الذين تعرضوا للاساءة |
Tecavüze uğramış bir kadından, birçok fotograf içerisinden suçluyu teşhis etmesi bekleniyor. | TED | امرأة تعرضت للاغتصاب ، وقدمت لها سلسلة من الصور الفوتوغرافية لتحديد المعتدي عليها. |
Ne zaman bir kadın bir ilişkiye girmek istemese erkekler onun neden çocukken tacize uğramış olduğunu düşünür? | Open Subtitles | لماذا عندما تتوقف المرأة عن التورط عاطفياً يعتقد الرجال بأنها تعرضت لحادثةٍ في صغرها؟ |
Aynı kulübün karşısındaki park yerinde tecavüze uğramış. | Open Subtitles | تعرضت للاغتصاب وقالت إنها في موقف للسيارات عبر الشارع من النادي. |
Tecavüze uğramış kurbanlarda benzer şaşkınlığı görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ضحايا موعد أغتصاب في حالات تحطم مشابهة سوف نجري فحص سموم لنرى هل تعرضت لتخدير |
Onu bölge karargahına götüren konvoy 10 dakika önce saldırıya uğramış. | Open Subtitles | وحدة التنقل التي كانت تقله تعرضت للهجوم منذ 10 دقائق |
Bu işi beceremedim ve sen de kendini ihanete uğramış hissediyorsun. | Open Subtitles | لم اتعامل مع هذا بشكل جيد وأفهم بأنك تعرضت للخيانة |
Kızların hepsi kampüs dışında kendi evlerinde saldırıya uğramış. | Open Subtitles | كل الفتيات تعيش خارج الحرم الجامعى و تمت مهاجمتهم فى شققههم |
Bir kadın Cole Caddesi'nde saldırıya uğramış. | Open Subtitles | المرأة التي تمت مهاجمتها كانت على ذلك الشارع |
Tutuklandıktan birkaç hafta sonra bir barda saldırıya uğramış. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من اعتقاله تمت مهاجمته في حانة |
Sürü saldırısına uğramış gibi, her yeri arı sokması içinde. | Open Subtitles | إنه مُغطى بلدغات النحل كما لو كان قد تعرض لإجتياح |
Çocuk tacizi ile suçlanan ilk kurban, hapishanede saldırıya uğramış ve aldığı darbelerden dolayı hala yoğun bakımdan çıkmamıştır. | Open Subtitles | الضحية الأولى، المتهم بالأعتداء على الأطفال، قد تعرض للأعتداء في السجن وهو ما يزال في العناية المركزة متأثراً بجروحه. |
Kodiak's Alutiiq Müzesi müdürünü ziyaret ettik, müze kısa bir süre önce turistler tarafından baskına uğramış. | Open Subtitles | قمنا بزيارة متحف كودياك أليتييك الدي تعرض مؤخرا لهجوم من مجموعة من الأشخاص الخارجين عن القانون |
Bu tür yineleyen şarkıları travmaya uğramış çocuklarda sık görürüz. | Open Subtitles | نحن كثيرًا ما نرى هذا النوع من الهتاف المتكرر في الأطفال الذين تعرضوا لصدمات |
Evet, tacize uğramış kızlar bunu birilerine anlatma ihtiyacı duyar. | Open Subtitles | نعم، كل من تتعرض للتحرش تحب أن تتحدث بالأمر |
Tecavüze uğramış. On dokuz yaşında. | Open Subtitles | ثمّ تعرّضت للاغتصاب، فتاة في الـ19 من عمرها |
En kötü durumda, suikaste uğramış olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون قد تعرّض للاغتيال في أسوأ الأحوال |
Geçen hafta saat 10'da toplantı salonunun olduğu yerin karşısındaki kahve dükkanına uğramış. | Open Subtitles | للإسبوع الاخير ، كان يذهب لهذا المكان لشرب القهوة مقابل قاعة الاجتماع عند الساعة الـ10 |
-Hadi benim oyuncak ayım, hüsrana uğramış bilinçaltın için neler yapabileceğiz bir bakalım. | Open Subtitles | هيا, تيدي دبي الكبير، دعنا نرى ما يمكننا القيام به حيال اللاوعي المحبط الخاص بك. |
The High'ın bütün şubelerinin yöneticisinden geldi mail diyor ki satış oranlarımızı görmüş ve performansım konusunda hayal kırıklığına uğramış. | Open Subtitles | إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي. |
Ana hücreyi mutasyona uğramış bir hayvanın DNA'sıyla birleştirirsek tedaviyi sentezleyebileceğimize inanıyorum. | Open Subtitles | أظن أنه لو قمنا بدمج الخلية الأم مع الحمض النووي لحيوان متحول قد يمكننا توليف علاج |
Bu dosya onlar için hem açık hem kapalı durumdamış... hayal kırıklığına uğramış yasadışı göcmenin cinnet anındaki cinayeti.... bunlar sadece... | Open Subtitles | انها قضيه منتهيه بالنسبة لهم مهاجر مصاب بالاحباط يرتكب جريمة قتل في لحظة جنون هذا كل شي |
Kendini ihanete uğramış hissettiğin için üzgünüm. | Open Subtitles | يؤسفني بأنكَ تشعرُ بالخيّانة. |