"uşağı" - Traduction Turc en Arabe

    • خادمه
        
    • الخادم
        
    • خادماً
        
    • كبير خدم
        
    • كخادم
        
    • عبداً
        
    • وخادم
        
    • خادمٌ
        
    "Bay Alfred Loman ve uşağı." Open Subtitles أضطلع على قائمة المسافرين السيد ألفريد لومان و خادمه
    Çıkan yangının uşağı tarafından başlatıldığı anlaşıldı ki kendisi de kalp krizi geçirerek olay yerinde can verdi. Open Subtitles الحريق تم إشعاله من قبل خادمه الذي مات هو الآخر بالسكتة الدماغية في موقع الحادث.
    Keane, uşağı intihar olayına dahil etme fikrinden vazgeçti. Open Subtitles لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار
    uşağı kıskanıyor! - Hadi, sakin ol. Open Subtitles يا الهى, انه غيور من الخادم اوه, هيا, هيا
    Ve sigortası olmadığı için yargıç adamın Jerry'nin uşağı olmasına karar verdi. Open Subtitles ولأنه لم يكن يمتلك أي تأمين أمر القاضي أن يصبح ذلك الرجل خادماً لـ جيري.
    Eğer yoksa, ben de sizi kamunun hizmetçisi ve okul komisyonunun dilsiz uşağı olarak yaşamaya mahkûm ediyorum. Open Subtitles إن لم يكن لديك ما يقال ، إننى أحكم عليك بأن تكون خادم عام مدى الحياة كبير خدم صامت فى خدمة مجلس المدرسة
    İşi benim yapmam yerine neden kendi uşağı olamıyor? Open Subtitles لماذا لايكون لديه خادمه الخاص بدلا من إستخدامي؟
    uşağı onu konağında saklıyordu ama kız kaçtı. Open Subtitles قام خادمه بإلإبقاء عليها في عقاره لكنها هربت
    Hizmetkarlarının çoğu Selby'de idi. uşağı uyuyordu. Paris! Open Subtitles "معظم الخدم كانوا في " سيلبي و خادمه الخاص قد آوى إلى الفراش
    Kocamla uşağı LaTour hakkında konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت الى زوجى بشأن خادمه لاتور
    İşte iyi bir tane: "Henry Spofford III ve uşağı." Hatırladım. Open Subtitles هذا مناسب هنري سبافارد الثالث و خادمه
    Şeytanın uşağı, mendil kucağa koyulur. Teşekkürler. Open Subtitles منديل على حضنك ، أيها الشيطان الخادم شكرا لك
    Ama evin uşağı olarak geçirdiğim zaman hızlıca sona yaklaşıyor olabilir. Open Subtitles ولكن .. زمن الخادم في قاعة الجلوس قد يشارف على الانتهاء قريباً
    Yani, bana yardımcı olup uşağı oynarsan memnun olurum. Open Subtitles لذا سأكون ممتناً إن قمت بمساعدتي وأديت دور الخادم
    Zengin bir sapığın uşağı olmayı seçti. Open Subtitles فقد أصبح الخادم المخلص لإنحراف الأثرياء.
    Lord uşağı demiş, başka lord uşağınız yok, değil mi? Open Subtitles لقد قال عليه "الخادم الخاص" ولا يوجد غيره أليس كذلك؟
    Müşterisini korumak için, adi bir suçlunun uşağı oldu. Bu nasıl? Open Subtitles من أجل حماية عميل , أصبح خادماً لدى مجرم ضخم و عنيف كيف يبدو وقع هذا ؟
    Elbette Tanrı'nın bir uşağı olarak böyle kaba araçlara ihtiyacınız yok. Open Subtitles بالطبع كونك خادماً للرب يجعلك لا تحتاج تلك الآلات
    Belki de taraflı yaklaşıyorum ama eğer bu hikaye olmamış olsaydı hala bu ailenin uşağı olmazdım. Open Subtitles لعلي إنسان إنحيازي لكن لو أن تلك القصة لم تحدث، فلعلي لم أكن لأبقى خادماً للعائلة.
    Eğer babasının uşağı olsaydım, hayatımdan çok memnun olurdum. Open Subtitles سأكون راضياً تماماً مع حياتي لو كنت كبير خدم والدها.
    Paradine'in öldüğü zaman da onun uşağı ve güvenilir yardımcısı olarak görev yapıyordunuz, değil mi? Open Subtitles فى وقت وفاة الكولونيل بارادين, تم استخدامك ثانية كخادم, ورفيق مؤتمن له
    Önemli olan cehennemin kralının uşağı olman mı? Open Subtitles ما الضرورة التي حوّلتك إلى عبداً لملك الجحيم؟
    Sadece iki hizmetçi, bir kahya, bir bahçıvan.... ...ve bir de babamın uşağı. Open Subtitles إنهم خادمتان فحسب، وكبير خدم، والبستاني -أجل، وخادم أبي فحسب
    Ziyaretçilerle ilgilenebilir, ama Bay Matthew'un kalıcı uşağı? Open Subtitles يمكنهُ أن يعتني بالزوار الغرباء، لكن خادمٌ خاص دائم للسيد "ماثيو"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus