"ulaşınca" - Traduction Turc en Arabe

    • وصولكم
        
    • عندما نصل
        
    • عندما تصل
        
    • أمتد إلى
        
    • عندما أصل إلى
        
    • حين نصل
        
    • حينما نبلغ
        
    Ormana ulaşınca hangi yolu izleyeceksiniz? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Ormana ulaşınca, hangi yolu takip edeceksiniz? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Oraya ulaşınca, sarp bir yokuş var, tren orada yavaşlar. Open Subtitles عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته
    Merak etmeyin, karaya ulaşınca çekip gideceğim, sizi rahatsız etmeyeceğim. Open Subtitles لا تقلقوا عندما نصل إلى وجهتنا سأرحل ولن أزعجكم أبداً
    Nanomakineler beyine ulaşınca bir ışık görürsün. Open Subtitles عندما تصل آلة النانو الى الدماغ يبدو وكأنك ترى ضوءاً
    Büyük şapkanın tepesine ulaşınca dışarı çıkacağım ama bir kadın olmuşum. Open Subtitles أمتد إلى أعلى القبعة وأسحب نفسي... ولكن أنّا إمرأة.
    Oraya ulaşınca yemin ettirecekler, ama henüz bu gerçekleşmedi. Open Subtitles عندما أصل إلى هناك سوف أدلي بالقسم , و هذا لم يحدث بعد
    Lütfen canını sıkma, hayatım. New York'a ulaşınca söyleyecektim. Open Subtitles ارجوك ألا تنزعج هكذا ، كنت سأخبرك حين نصل الى نيويورك
    Denize ulaşınca daha büyük bir gemi yapıp Trinidad'ı İspanyol hükümetinden almak üzere kuzeye açılacağız. Open Subtitles حينما نبلغ البحر، سنبني سفينةً أكبر، ونبحر شمالاً ونأخذ (ترنيداد) من الحكم الإسباني
    Ormana ulaşınca hangi yolu izleyeceksiniz? Open Subtitles أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
    Tarlanın sonuna ulaşınca tüm sağlam noktaları alt etmelisin. Open Subtitles عندما نصل إلى نهاية ذلك الحقل أزل كلّ مجالات التفوق على تلك الحافات.
    Oraya ulaşınca olacakları biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف ما الذي سيحصل عندما نصل إلى هناك ؟
    Tamam, ortaya ulaşınca misketleri alıp geri götüreceğiz. Open Subtitles عندما نصل للوسط، أمسكي الكرات الزجاجية واحمليها.
    Haberin ne zaman ulaşacağından emin değilim, ama ulaşınca... Open Subtitles لست متأكدا متى ستصل الرسالة لاكن عندما تصل
    Polonyalı bir kız 182 cm boyuna ulaşınca onun için büyük bir parti verirsiniz. Open Subtitles عندما تصل الفتاة البولدينة إلى طول 6 أقدام، نعطيها حفل كبير.
    ulaşınca birine otostop çekersin, tamam mı? Open Subtitles ويمكنك أن تقوم بالتلويح لشخص ما عندما تصل, حسناً؟
    Büyük şapkanın tepesine ulaşınca dışarı çıkacağım ama bir kadın olmuşum. Open Subtitles أمتد إلى أعلى القبعة وأسحب نفسي... ولكن أنّا إمرأة.
    CTU'ya ulaşınca seni ararım. Open Subtitles .سأتصل بك عندما أصل إلى الوحدة
    Telefona ulaşmak zor olacak, ayrıca ulaşınca da bir şifre var. Open Subtitles الهاتف سيكون من الصعب الوصول إليه وسيكون محمي بكلمة سر حين نصل إليه
    Denize ulaşınca daha büyük bir gemi yapıp Trinidad'ı İspanyol hükümetinden almak üzere kuzeye açılacağız. Open Subtitles حينما نبلغ البحر، سنبني سفينةً أكبر، ونبحر شمالاً ونأخذ (ترنيداد) من الحكم الإسباني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus