"ulaştığımda" - Traduction Turc en Arabe

    • أصل إلى
        
    • عندما أصل
        
    • وعندما وصلت
        
    • عندما وصلت
        
    Avustralya’ya ulaştığımda, yani eğer Avustralya’ya ulaşabilirsem, büyük olasılıkla toplamda 9.000 ya da 10.000 mil yol almış olacağım. TED حينما أصل إلى أستراليا إذا وصلت إلى أستراليا سأكون قد جدفت ما يقارب تسعة أو عشرة ألاف ميل بصورة إجمالية
    Son harfe ulaştığımda ilk harfi unutuyorum. Open Subtitles عندما أصل إلى الحرف الأخير لا أستطيع أن أتذكر الحرف الاول
    İyi olduğundan emin olmak istiyorum. Oraya ulaştığımda sana haber veririm. Open Subtitles سأطمئنّ أنه بخير، سأهاتفكِ عندما أصل إلى هناك
    Sonunda 15 mil tırmanıp tepeye ulaştığımda cesaretim kırılmıştı. TED وعندما وصلت إلى قمة ذلك المرتفع بعد صعود 24 كم، أصابني الإحباط.
    Yanıt verdim ve ulaştığımda, Jason'ın Golden Gate Köprüsü'sünde görevli memurla konuştuğunu gördüm. TED استجبت ، وعندما وصلت ، راقبت جيسون وهو يتحدث مع ضابط الجسر
    Kamboçya'ya ulaştığımda, sefaletle çevrili bir yerde, tatilde olduğum için huzursuz hissettim ve karşılığında bir şey yapmak istedim. TED عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل.
    Oraya ulaştığımda ise bu sayfaları yaşayacağım maceralar için kullanacağım. Open Subtitles وما إن أصل إلى هناك، سأحتفظ بكل هذه الصفحات للمغامرات التي سأقوم بها
    Bunu oraya ulaştığımda düşünürüm. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا سأتعامل مع ذلك عندما أصل إلى هناك.
    Beni bekleyen bir yayla varmış, ona tırmanıyormuşum, zirveye ulaştığımda büyüme ve değişim duracakmış. Open Subtitles كان الوضع كأنما كان هنالك تلك الهضبة و أنها كانت بانتظاري و أنني كنت أتسلقها, و أنه عندما أصل إلى القمة كل النمو و التغيير سيتوقف
    Oraya ulaştığımda telefonunu bekleyeceğim. Open Subtitles سأنتظر مكالمتك عندما أصل إلى هناك
    O noktaya ulaştığımda sana haber veririm. Open Subtitles سأعلمكَ عندما أصل إلى هناك
    Amerikaya ulaştığımda komple değişeceğim. Open Subtitles سأتغيّر بالكامل عندما أصل الولايات المتّحدة
    Murphy dua etsin de ben 9999'a ulaştığımda etrafımda olmasın. Open Subtitles اتمنى الا يكون ميرفى متواجد عندما أصل لرقم 999.9
    Örgünün tepesine ulaştığımda, çantamdaki 3000 kadar çeyrekliğin ağırlığı, beni yere çekti. TED وعندما وصلت إلى الأعلى، جذبتني حقيبتي الحاوية على ثلاث آلاف عملة نقدية وطرحتني أرضاً.
    Kanalizasyonda sürünüp park alanına ulaştığımda kadın zaten ölmüştü. Open Subtitles لقد زحفت خلال البالوعة, وعندما وصلت ساحة الانتظار, كانت ميتة بالفعل
    Ve Sudan'a ulaştığımda, Open Subtitles وعندما وصلت السودان
    Güzel Zimbabwe'ye ilk ulaştığımda, nüfusun yüzde otuz beşinin HIV pozitif olduğuna inanmak zordu. TED عندما وصلت أول مرة الى زيمبابوي الجميلة كان صعباً فهم أن 35 بالمائة من سكانها مصابون بمرض الإيدز
    Skyland Dağı'nın zirvesine ulaştığımda, orada üzerinde simge olmayan bir helikopter gördüm. Open Subtitles عندما وصلت إلى القمة جبل سكايلند... رأيت مروحية غير مؤشّرة عمل المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus