Herkes gibi benim de birçok şeye karşı bakış açım değişti ve umarım ki potansiyel kariyer seçimim gibi olgunlaştı. | TED | وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب. |
umarım ki, gelecek senelerde de okuyor olacağım bir hikayedir bu. | TED | آمل أن تكون قصة أقرؤها لسنوات عديدة قادمة. |
Size grup adına teşekkür etmek istiyorum umarım ki sınavı geçmişizdir. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم بالنيابة عن الفرقة وآمل أن ننجح في إختبار التقدم |
Yaptıkların için seni asla affetmeyeceğim ve umarım ki bu, düşüncelerinde ve kabuslarında sana hep acı versin. | Open Subtitles | ـ لن أسامحك لما فعلت وآمل أن يسبب لك ألم أكثر في أفكارك وكوابيسك |
TV seyredeceğim. umarım ki hep aynı "Süperadam" haberleri yoktur. | Open Subtitles | أنا ذاهب لمشاهدة التلفازو أتمنى ألا يكون الحديث عن هذا الغبى |
Cebinde titreyen bir şey var, ve umarım ki O cep telefonundur. | Open Subtitles | هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك |
umarım ki önümüzdeki dokuz ay boyunca sizin rahminiz olacağım. | Open Subtitles | أتمنّى ان أكون رحمكم للشهور التسعة التالية. |
umarım ki bu barizdir. Ben bir hippi değilim. | TED | آمل ان يكون هذا واضح، لانني لست روحانياً. |
umarım ki benim için olduğu kadar sizin için de harika olur. | TED | لذلك آمل أن يكون رائعا بالنسبة لك كما هو بالنسبة لي. |
umarım ki size şimdi anlatacaklarım aramızdaki yer ve kültür farklarını aşar ve sizde yankı bulur. | TED | ولكنني آمل أن ما سأخبركم به سيلقى صدى واسعًا، رغم فرق المسافات واختلاف الثقافات بيننا. |
İçtenlikle umarım ki; güvenin değişmemiş olsun. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل أن لا تكون ثقتك في مكان خاطىء |
umarım ki bu sorumluluğun emanet edildiği kişiler filme saygı göstereceklerdir. | Open Subtitles | وآمل أن هؤلاء الموثوقين بهذه المسؤوليات يشرفونه |
umarım ki S.E.C ajanıyla yapmış olduğunuz önemsiz, küçük cilveleşmelere değmiştir. | Open Subtitles | وآمل أن مغامرتك المثيرة مع هيئة الأوراق المالية والتبادل كانت تستحق ذلك |
Ve umarım ki daha birçokları bana katılacak. | TED | وآمل أن ينضم إليّ المزيد من الناس. |
umarım ki uzun sürmez. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون وقتاً طويلاً |
umarım ki uzun sürmez. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون وقتاً طويلاً |
umarım ki sen, öyle yada böyle, - en az benim kadar şanslı olursun. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديك كل ذلك أن تكون محظوظ بقدري |
umarım ki her şey yolundadır. | TED | أتمنى أن يكون بخير. |
umarım ki sağlıklı bir bebeğin olur. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون طفل جميل |
umarım ki önümüzdeki dokuz ay boyunca sizin rahminiz olacağım. | Open Subtitles | أتمنّى ان أكون رحمكم للشهور التسعة التالية. |
umarım ki, Pasifik rüyalarımdaki kadar mavidir. | Open Subtitles | آمل ان يكون الهادى أزرق كما رأيته فى أحلامى |