"umarım ki" - Traduction Turc en Arabe

    • آمل أن
        
    • وآمل أن
        
    • أتمنى ألا يكون
        
    • أتمنى أن يكون
        
    • أتمنّى ان
        
    • آمل ان
        
    Herkes gibi benim de birçok şeye karşı bakış açım değişti ve umarım ki potansiyel kariyer seçimim gibi olgunlaştı. TED وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب.
    umarım ki, gelecek senelerde de okuyor olacağım bir hikayedir bu. TED آمل أن تكون قصة أقرؤها لسنوات عديدة قادمة.
    Size grup adına teşekkür etmek istiyorum umarım ki sınavı geçmişizdir. Open Subtitles أريد أن أشكركم بالنيابة عن الفرقة وآمل أن ننجح في إختبار التقدم
    Yaptıkların için seni asla affetmeyeceğim ve umarım ki bu, düşüncelerinde ve kabuslarında sana hep acı versin. Open Subtitles ـ لن أسامحك لما فعلت وآمل أن يسبب لك ألم أكثر في أفكارك وكوابيسك
    TV seyredeceğim. umarım ki hep aynı "Süperadam" haberleri yoktur. Open Subtitles أنا ذاهب لمشاهدة التلفازو أتمنى ألا يكون الحديث عن هذا الغبى
    Cebinde titreyen bir şey var, ve umarım ki O cep telefonundur. Open Subtitles هناك شئ يهتز بجيبك و أتمنى أن يكون هاتفك
    umarım ki önümüzdeki dokuz ay boyunca sizin rahminiz olacağım. Open Subtitles أتمنّى ان أكون رحمكم للشهور التسعة التالية.
    umarım ki bu barizdir. Ben bir hippi değilim. TED آمل ان يكون هذا واضح، لانني لست روحانياً.
    umarım ki benim için olduğu kadar sizin için de harika olur. TED لذلك آمل أن يكون رائعا بالنسبة لك كما هو بالنسبة لي.
    umarım ki size şimdi anlatacaklarım aramızdaki yer ve kültür farklarını aşar ve sizde yankı bulur. TED ولكنني آمل أن ما سأخبركم به سيلقى صدى واسعًا، رغم فرق المسافات واختلاف الثقافات بيننا.
    İçtenlikle umarım ki; güvenin değişmemiş olsun. Open Subtitles أنا حقاً آمل أن لا تكون ثقتك في مكان خاطىء
    umarım ki bu sorumluluğun emanet edildiği kişiler filme saygı göstereceklerdir. Open Subtitles وآمل أن هؤلاء الموثوقين بهذه المسؤوليات يشرفونه
    umarım ki S.E.C ajanıyla yapmış olduğunuz önemsiz, küçük cilveleşmelere değmiştir. Open Subtitles وآمل أن مغامرتك المثيرة مع هيئة الأوراق المالية والتبادل كانت تستحق ذلك
    Ve umarım ki daha birçokları bana katılacak. TED وآمل أن ينضم إليّ المزيد من الناس.
    umarım ki uzun sürmez. Open Subtitles أتمنى ألا يكون وقتاً طويلاً
    umarım ki uzun sürmez. Open Subtitles أتمنى ألا يكون وقتاً طويلاً
    umarım ki sen, öyle yada böyle, - en az benim kadar şanslı olursun. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك كل ذلك أن تكون محظوظ بقدري
    umarım ki her şey yolundadır. TED أتمنى أن يكون بخير.
    umarım ki sağlıklı bir bebeğin olur. Open Subtitles أتمنى أن يكون طفل جميل
    umarım ki önümüzdeki dokuz ay boyunca sizin rahminiz olacağım. Open Subtitles أتمنّى ان أكون رحمكم للشهور التسعة التالية.
    umarım ki, Pasifik rüyalarımdaki kadar mavidir. Open Subtitles آمل ان يكون الهادى أزرق كما رأيته فى أحلامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus