"umrumda olan tek" - Traduction Turc en Arabe

    • كل ما أهتم
        
    • كل ما يهمني هو
        
    • كل ما اهتم
        
    Belki de haklısın, bir şaka değildi, ...ama umrumda olan tek şey bana inanman. Open Subtitles ربما تكونين محقة ولا تكون هذه مزحة ولكن كل ما أهتم بشأنه هو تصديقك لي
    İyi tamam. umrumda olan tek şey istatistik finali değildi. Open Subtitles حسناً، إختبار الإحصاء لم يكن كل ما أهتم به.
    Onu bulmalıyız. Şu an için umrumda olan tek şey bu. Open Subtitles أيجاده هو كل ما أهتم به الآن
    umrumda olan tek şey istatistik finalinden geçmekdi. Open Subtitles كل ما يهمني هو النجاح في اختبار الإحصاء. ‏
    Benim hakkımda ne isterseniz düşünün ama umrumda olan tek şey küçük hanımın ne düşündüğü. Open Subtitles فكر ما تريد عني ولكن كل ما يهمني هو ما تعتقده هذه السيدة بي
    umrumda olan tek şey bunu kontrol edebileceğin. Open Subtitles كل ما يهمني هو أن يكون بوسعك السيطرة على نفسك.
    umrumda olan tek şey yeniden öldürmeden önce onu durdurmak. Open Subtitles كل ما اهتم به هو منعه من القتل مجددا
    umrumda olan tek şey.. o para. Open Subtitles كل ما اهتم به هو الاجار
    umrumda olan tek şey senin ne yaptıklarındır. Open Subtitles كل ما أهتم به هو ما تفعله
    umrumda olan tek şey takım mı sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد ان هذا كل ما اهتم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus