"umursadığım şey" - Traduction Turc en Arabe

    • ما يهمني
        
    • ما أهتم به
        
    • ما يهمّني
        
    Bu artık geçmişte kaldı, ve şu an benim tek umursadığım şey gelecek. Geleceğimiz. Open Subtitles هذا حدث في الماضي، وكلّ ما يهمني الآن هو المستقبل، مستقبلنا
    Şu anda tek umursadığım şey kocamın iyileşmesi. Open Subtitles كل ما يهمني الآن هو ان يتحسن زوجي
    Tek umursadığım şey, Open Subtitles كل ما يهمني أن تكوني هناك
    Tek umursadığım şey, sensin. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أنت.
    Tek umursadığım şey o. Open Subtitles هي كل ما أهتم به
    Tek umursadığım şey bu gece gideceğim caz klübü Open Subtitles كلّ ما يهمّني هو أيّ نادي جاز سأذهبُ لهُ الليلة
    Tek umursadığım şey, ülkemizi kurtarmak ve Sophia'yı durdurmak-- Open Subtitles كلّ ما يهمّني الآن هو إنقاذ هذا البلد
    Hayır, bugün umursadığım şey bu değil. Open Subtitles لا، ليس هذا ما يهمني اليوم
    Bugün umursadığım şey bu değil. Open Subtitles ليس هذا ما يهمني اليوم
    Tek umursadığım şey o. Open Subtitles هي كل ما أهتم به
    Tek umursadığım şey ayrılırken ne alacağın. Open Subtitles كلّ ما يهمّني هو ما ستأخذه معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus