"umurumda değildi" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أهتم
        
    • لم اهتم
        
    • لم يهمني
        
    • أكن أهتم
        
    • ولم أهتم
        
    • لم أمانع
        
    • لم أعبأ
        
    Onun bir çeşit hayalet olduğunu biliyordum ama umurumda değildi. Open Subtitles ..كنت اعلم أنه شبح أو شيئًا كهذا, لكن لم أهتم
    Ben, ne yaptığımı bilmiyordum ama umurumda değildi. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا كنت أستخدم لكنني لم أهتم
    Ayakkabı derisi tadındaydı, ama umurumda değildi, çünkü o yapmıştı. Open Subtitles طعمه كان مثل طعم جلد الحذاء لكن لم أهتم لأنها أعددته بنفسها
    Onun eve nasıl gittiği umurumda değildi. Open Subtitles لم اهتم كيف وصلت إلى منزلها لقد كان ذلك غريباً
    Karşımdakilere yaptıklarım ve onları incitme ihtimalim umurumda değildi. Open Subtitles كنت أناني للغاية لم يهمني ما أفعله للأخرين و .. كيف يمكنني إيذائهم
    Gelmek için hep bir bahanesi oluyordu. Sebebi umurumda değildi. Open Subtitles كان لديها دائماً عذراً للمجئ و لم أكن أهتم لذلك
    Nasıl göründüğüm umurumda değildi. Nasıl baktığım ya da dediklerim de. Open Subtitles لم أهتم كيف بدا الأمر، ولم أهتم كيف بدوت أنا أو ماذا قلت
    Annemi bulmayı ilk istediğimde, başkaları umurumda değildi. Open Subtitles عندما أردت في المقام الاول ان أجد أمي لم أهتم بأي شخص آخر
    Nereye gittiğimizi bilmiyordum ve açıkçası umurumda değildi. Open Subtitles لم أكن أعلَم أين نحن ذاهبون، وصراحةً لم أهتم.
    Artık bana bakıp bakmamaları umurumda değildi. Open Subtitles لم أهتم بنظرات الناس كان عليّ التفكير
    Maskeler umurumda değildi. Mantarları takmak için uğraşıyordum. Open Subtitles لكن لم أهتم بالأقنعة بل ركزت على إرجاع
    Ne yaptığını biliyordum ama umurumda değildi. Open Subtitles وكنت أعلم ما الذي يفعله لكني لم أهتم
    Parayı alıp almaması umurumda değildi. Open Subtitles لم أهتم أن كانا حرماني من المال
    Onlar gibi 'New York Devleri' umurumda değildi. Open Subtitles لم أهتم بفريق نيو يورك كما فعلوا
    Babamın öğrenmesi umurumda değildi. Open Subtitles لم أهتم حتى بإكتشاف أبي للأمر.
    Tanıştığım bu kadınla alakalı belirsizlikle yaşayabilirdim ve annem olup olmaması umurumda değildi. Open Subtitles يمكنني ان اعيش وانا غير متأكد منه لأن تلك المرأة التي قابلت لم اهتم حقا ان كانت والدتي او لا
    Kız olmam umurumda değildi. Rozet takmayı çok istiyordum. Open Subtitles لم يهمني كوني فتاة، تقت لوضع شارة فحسب.
    Ben serseri bir çocuktum. Lisedeydim. Ders çalışmak umurumda değildi. TED لقد كنت طالبة كسولة جداً . عندما كنت في المرحلة الثانوية لم أكن أهتم أبداً بالدراسة ,
    Yalnızdım, evlenmemiştim ve ölmek de umurumda değildi. Open Subtitles أتعلم, لقد كنت وحيدا و أعزبا و لم أمانع أن أموت أعني ليس من أجل تلك القضية
    Dibi bulmuştum, kimin için olsa çalışıyordum ama bu umurumda değildi. Open Subtitles كان هذا أحط شيئ وشققت طريقى بصعوبه ولكنى لم أعبأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus