"unutayım" - Traduction Turc en Arabe

    • تنسى
        
    • تنس
        
    • وأنسى
        
    Michael, Clinton işini unutmalısın. Canlı yayını mı unutayım. Open Subtitles مايكل , أريدك أن تنسى هذا المؤتمر وأنسى أيضا التغطية الحية؟
    Tatlım, yarın geceki çello konseri, unutayım deme. Open Subtitles عزيزي، لا تنسى حفلة التشيلو الموسيقية ليلة الغد
    Havaalanında görüşürüz. Ne valizimi ne de oğlumu unutayım deme sakın! Open Subtitles حسنا , سأراك بالمطار ولا تنسى امتعتى او ابنى
    Lakin Pearce, burnunu sokacak olursa CIA hapishanesinde eş izni vermediklerini de unutayım deme. Open Subtitles لكن إذا بدأت (بيرس) تحوم هنا وهناك، فلا تنس بأنه لا يوجد زيارات زوجية في سجن الـ (سي آي إي).
    Ayrıca yarın annen ile çıkacağımız öğle yemeğini de unutayım deme sakın. Open Subtitles و لكن لا تنسى لدينا وجبة غداء مع أمك في الغد
    O üçlüyü göğsüne ben mıhlamıştım unutayım deme sakın. Open Subtitles أنا وضعت الرمح الثلاثي على صدرك لا تنسى ذلك
    Seninle de sonra görüşeceğiz Benny, yarın akşam sakın unutayım déme. Open Subtitles سأراك لاحقا يا بيني ليلة غد, لا تنسى.
    Burada olduğumuzu unut ben de Kathy'e, yarın onu gördüğümde senin "ayarlama" fikrinden bahsetmeyi unutayım. Open Subtitles تنسى أنك رأيتنا هنا وانا سأنسى إخبار"كاثي" عن موضوع "التبادل" عندما أَراها غداً
    Peki, elimden geldiğince hızlı çalışırım; fakat unutayım deme. Open Subtitles حسنا سأعمل بأسرع ما يمكنني لكن لا تنسى
    Ayrıca seni görevde tutanın ben olduğunu da unutayım deme. Open Subtitles و إياك أن تنسى أنني أنا ! الذي أوكلت لك مسؤوليتك
    Sakın o kısmı unutayım deme! Open Subtitles أياك أن تجرؤ و تنسى هذا الجزء.
    Köpeği almayı unutayım deme. Open Subtitles لا تنسى أن تحضر الكلب
    Ama şunu sakın unutayım deme. Open Subtitles لكن لا تنسى ذلك ؟
    Bu kez pasaportumu unutayım deme sakın. Open Subtitles لا تنسى جواز سفرى
    Babanı nasıl öldürdüklerini sakın unutayım deme. Open Subtitles لا تنسى كيف قتلوا أباك
    Babanı nasıl öldürdüklerini sakın unutayım deme. Open Subtitles لا تنسى كيف قتلوا أباك
    unutayım deme. Open Subtitles و لا تنسى هذا أبداً
    Yarını sakın unutayım deme, kanka. Open Subtitles ! لا تنس بشأن الغد يا صاح
    Columbus'u unutayım deme. Open Subtitles لا تنس (كولوموبس).
    Şimdi git tuvaletleri temizle ben de bu olanları unutayım. Open Subtitles الآن اذهب آه ي تلك المراحيض النظيفة، و وأنسى ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus