"unutma sakın" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • فقط تذكر
        
    • لاتنس
        
    • ابقى متذكرة
        
    • ولا تنسى
        
    - Salıyı unutma sakın. - Doğru ya, salıydı. Open Subtitles لا تنسى بأمر يوم الثلاثاء أسف, هل هو الثلاثاء؟
    Güzel, ben masa örtüsünü getirdim, yemek takımını unutma sakın. Open Subtitles حسناً , حسناً , لدي مفرش المائدة لا تنسى مستلزمات المائدة
    Seni muradına erdirdiğim tüm o zamanları unutma sakın. 33 olacaktı tam sayı. Open Subtitles و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد
    Az bulunur demişken dana pirzolamı unutma sakın. Sağ ol. Open Subtitles وعلى ذكر النادر ، لحم أضلاع لا تنسي ، شكراً
    Yeni fikirlerin varsa, onları yeni odama getirmeyi unutma sakın. Open Subtitles إذا كانت لديك مزيد من الأفكار الجيدة لا تنس أن تضعها في مكتبي
    Aile yemeklerini de unutma sakın. Çok eğleneceksin. Open Subtitles و لا تنسى أيضًا العشاء مع النسائب ، سيكون هذا ممتعًا
    Her gün bir saat tırmık tahtasıyla oynamayı unutma sakın. Open Subtitles لا تنسى ان ترسلى الى بريد عن الخدوش التى فعلتيها كل يوم
    - Orada olacaksın. - 1960'lar kostümünü unutma sakın. Open Subtitles أنا أعتمد أنك ستكونى موجوده و لا تنسى زيك يكون من فتره الستينات
    Kıyafet ve şapkayı unutma sakın Baldrick. Open Subtitles لا تنسى الفستان والقبعة يابولدريك.
    Bu kızın tamamı senin. Anahtarı takmayı unutma sakın. Open Subtitles إنها لك بالكامل لا تنسى أن تشغل المحرك
    Evet, dostum. Ona tekrar selamını söylemeyi unutma sakın. Open Subtitles أجل، لا تنسى إبلاغها أنه يرد السلام
    Her neyse bizi düğününe çağırmayı unutma sakın. Mutlaka orda olacağız. Open Subtitles علي أي حال , لا تنسي أن تتصل بنا عند زفافك سنكون بالتأكيد هناك
    Onu yeni evimizi kutlama partisine davet etmeyi unutma sakın. Open Subtitles لا تنسي أن تدعيها لحفلة الاستقبال في البيت
    Düşüncelilik olayını da unutma sakın. Bu konuşmayı bitirmek istiyorum gerçekten. Bolca fotoğraf çekin. Open Subtitles لا تنسي تلك الأفكار فأنا أرغب فعلاً بإنهاء ذلك الحديث
    Bugün öğleden sonrayı unutma sakın, beyzbol oyunu var. Open Subtitles حسنًا ، لكن لا تنسي بعد الظهر ، لدينا مباراة فيالكرةاللينة، ليستعد الشجعان
    unutma sakın. Tıp fakültesine gitmeden önce benden ayrılan sendin. Open Subtitles لا تنسي أنك من هجرتني قبل إلتحاقك بكلية الطب
    Şu yumuşak ayıcık şeyini kullanmayı unutma sakın. Open Subtitles لا تنس إستعمال مادة الدب المحبوب
    Şu yumuşak ayıcık şeyini kullanmayı unutma sakın. Open Subtitles لا تنس إستعمال مادة الدب المحبوب
    Eski arkadaşlar ne derdi unutma sakın, bebeğim, ben senin arkadaşınım. Open Subtitles فقط تذكر ما قاله صديقك القديم عزيزي, لقد وجدتني صديقا لك
    İşin bitince ellerini yıkamayı unutma sakın. Open Subtitles لاتنس غسل يدك عند الانتهاء
    Bu evi alabilmemizi ve geleceğini kurabilmemizi sağlayan şeyin bu ev olduğunu unutma sakın. Open Subtitles فقط، ابقى متذكرة أن بسب ذالك المنزل جعل هذا المنزل متاح. وجعل مستقبلك مُمكناً.
    Evet, Saat 8'de beni gözetlemeye gelmeyi unutma sakın. Open Subtitles ولا تنسى أن تحضر لتتلصص علي بالثامنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus