"unuttuğumuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • نسينا
        
    • نسيناكم
        
    Doğum gününü unuttuğumuzu düşünmedin değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن اننا نسينا عيد ميلادك، أليس كذلك؟
    Ördeklere yaklaştık, sonra av tüfeklerimizi unuttuğumuzu fark ettik. Open Subtitles وصلنا بالقرب من الأوز ثم أدركت هنالك أننا نسينا البنادق
    Değişmem ama bir sabah uyanıp bir şeyleri unuttuğumuzu fark etmek istiyorum. Open Subtitles لكن يا عزيزي, أنا لا أريدُ أن أنهَض يوماً ما وأجِد أننا نسينا شيئاً ما
    Suyun ağırlık değişiminin, devinim esnasında buharlaşarak değiştiği faktörünü unuttuğumuzu söylemek için ruhumu riske atıyorum. Open Subtitles أخاطر بروحي الخالدة لإخبارك نسينا التحليل في العزم بسبب عرق متبقي، تفاضل وزن خسارة الماء.
    Seni unuttuğumuzu sanmadın, değil mi, Open Subtitles أنتم لم تعتقدوا إننا نسيناكم أليس كذلك ؟
    Çok eğlenceliydi. Ama onu orada unuttuğumuzu varsayarsak bu seferki pek eğlenceli gelmiyor. Open Subtitles كان هذا رائعاً , لكننا لانعرف هذا الأن لقد نسينا
    Kendine gel, Megan! Bir şey unuttuğumuzu biliyordum. Open Subtitles مرحباً ميجان ، كنت أعرف أننا نسينا شيئاً
    Tek başınaydı çünkü doğum gününü unuttuğumuzu sanmıştı. Open Subtitles لقد كانت في الخارج لوحدها لأنّها اعتقدت أنّنا نسينا عيد ميلادها
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama aslında eskiden hepimizin uçabildiğini fakat bir şekilde unuttuğumuzu düşündüm. Open Subtitles ،أعلم أن هذا يبدو جنونا الآن ،لكن فكرت فجأة أنّه يمكننا جميعا الطيران لكن نسينا بطريقة ما أنّنا نستطيع
    Yanımızda ne götürmeyi unuttuğumuzu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أفكر بما نسينا أخذه معنا
    unuttuğumuzu mu sandın Sarah? Open Subtitles ألم تظني أننا نسينا, أليس كذلك, سارة؟
    Yaptığın şeyleri unuttuğumuzu sanma. Open Subtitles لا تعتقد أننا قد نسينا كل ما قمت به
    Bunu unuttuğumuzu mu sandın? Open Subtitles أتظن إننا نسينا ذلك؟
    Bilirsin, birşeyleri unuttuğumuzu biliyorum. Open Subtitles عرفتُ أننا نسينا شيئاً ما
    - unuttuğumuzu sandın değil mi? - Hadi! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد - إعتقدت أننا نسينا ؟
    Neyi unuttuğumuzu hatırladım biliyor musun? Open Subtitles تعرف لقد تذكرت ماذا نسينا
    Başka bir diyardan geldiğimizi ve gerçekte kim olduğumuzu unuttuğumuzu sanıyor. Open Subtitles من أرضٍ أخرى... و قد نسينا حقيقتنا.
    Hastaya büyük bir karın içi ameliyat uyguladığımızı sonra da bunu tamamen unuttuğumuzu doğrulaman yeterli. Open Subtitles و نسينا امرها تماما
    Bir şeyi unuttuğumuzu biliyordum. Open Subtitles تلعم , لقد نسينا شيئاً.
    Ben'i unuttuğumuzu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل لديك إنطباع بأننا نسينا (بن)؟
    Sizi unuttuğumuzu zannetmenizi istemedik. Open Subtitles لم أشأ أن تحسبوا أننا نسيناكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus