Bu ülkenin, gelinlerin aileleri tarafından nasıl mahvedildiğini unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيت كيف دُمرت هذه البلد بواسطة أسر العرائس الملكية؟ |
-Evet farkındayım Yoldaş. Ben bir detektifim, unuttunuz mu? | Open Subtitles | بكل تأكيد أعلم هذا الأمر فأنا محقق، هل نسيت هذا؟ |
Bu insanlara yardım edeceksin unuttunuz mu size l yapılan yardımları sende işe ilk başladığında babam az yardım etmedi hattta ilk büronu kiralamak için.... iyi! | Open Subtitles | أنت يجب أن تساعد هؤلاء الناس هل نسيت أيامك؟ عندما أنت كنت كافحت أبّي لكي يساعدك |
Koca Mike'ın "Meme çekimi" konusundaki kurallarını unuttunuz mu yoksa? | Open Subtitles | هل نسيتم قوانين المدير مايك حول كاميرا الذكريات .. ؟ |
Bir kaza sonucu bu adaya düştüğümüzü unuttunuz mu? | Open Subtitles | أنسيتم أننا سقطنا على هذه الجزيرة؟ |
Hayatınızı korumak için dövüyorum! Tekneden en son ayrılan iki kişiye neler olduğunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | أتذكرون ما جرى لآخر رجلين غادرا بهذا القارب؟ |
Onlar bizim yoldaşlarımızı havaya uçurdular, bunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | لقد قتلوا اخوتنا وقاموا بتفجير رفاقنا هل نسيت ذلك ؟ |
Benim 11:30 vardiyasını almamla ilgili anlaşmamızı unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيت اتفاقنا أن أتولى المناوبة الليلية؟ |
Benim 11:30 vardiyasını almamla ilgili anlaşmamızı unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيت اتفاقنا أن أتولى المناوبة الليلية؟ |
İsyancıların bize nasıl muamele ettiğini unuttunuz mu yoksa? | Open Subtitles | هل نسيت كيف تم التعامل معنا من هؤلاء المتمردين؟ |
Majesteleri bize verdiğiniz sözü unuttunuz mu? | Open Subtitles | أيُها الملك هل نسيت الوعد الذي وعدتنا أياه |
Jae Il Grup'a gelince birkaç yıl önce olanları unuttunuz mu Yönetici Kim? | Open Subtitles | و أيضاً بشان مجموعه جاي إل.. هل نسيت ما حدث منذ عامين مدير كيم؟ |
Futbol oynamayı unuttunuz mu bu gün, Burlsworth? | Open Subtitles | هل نسيت كيف تلعب كرة القدم اليوم بيرلسورث ؟ |
Hepiniz aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتم جميعاً كيف يكون عليه الحال عندما تكونوا في مغرمين ؟ |
Siz inekler öğrettiğim her şeyi unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيتم أيها المجتهدون كل ما قلته لكم؟ |
Bu adaya düştüğümüzü unuttunuz mu? | Open Subtitles | أنسيتم أننا سقطنا على هذه الجزيرة؟ |
Boşa harcayacak zaman yok, unuttunuz mu? | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت، أتذكرون |
- 1994'teki noel fiyaskosunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل تذكر كارثة عيد الميلاد في 1994. |
- Riske girmemiz gerekiyordu. PoLis oLarak bunu yapabiLirsiniz, unuttunuz mu? | Open Subtitles | أنتما من رجال الشـُرطة أتذكران كيفية القيام بهذا؟ |
Bir kadını mutlu etmenin nasıl bir şey olduğunu unuttunuz mu? | Open Subtitles | أنسيت ماذا يكون مثل أن تجعل المرأة سعيدة ؟ |
Benim yeteneklerimi unuttunuz mu yoksa, ki işe alırken çok etkilendiğiniz. | Open Subtitles | هل نسيتي قدرتي على ركل المؤخرات .لهذا بالتحديد قد وظفتني |
Charles'ın onu inşa etmesine yardım etmiştim, unuttunuz mu? | Open Subtitles | لقد ساعدت تشارلز في بنائها ,أتتذكروا ؟ |
Dr. Solomon, buradasınız. unuttunuz mu? Sizin ofisinizde buluşacaktık. | Open Subtitles | د سوليمون , أنت هنا ألا تتذكر, كان من المفترض أن أقابلك فى المكتب |
Hayatı doyasıya yaşamak nedir unuttunuz mu? | Open Subtitles | اتذكرون يارجال "حياة واحدة لنعيشها" |
Bunu bu sabah söylemeyi unuttunuz mu yani? | Open Subtitles | وأنتَ فقط نسيتَ أن تذكر ذلك هذا الصباح. |
unuttunuz mu, benim Bhaskar... ...Bhaskar Diwakar Chaudhary. | Open Subtitles | هل نسيتني, انا بسكار |
Sınavımı unuttunuz mu? | Open Subtitles | هَلْ نَسيتَ إختبارَي؟ |