"ustalık" - Traduction Turc en Arabe

    • مهارة
        
    • المهارة
        
    • مخادعة
        
    • براعة
        
    • البراعة
        
    • التفوق
        
    • خبرة قد
        
    Bu yöntem ustalık gerektirir. Ve kağıdı, balığın üzerinden çekerken çok dikkatli olmak gerekir. Yoksa kopabilir. TED هذه الطريقة تتطلب مهارة أكبر وتحتاج إلى عناية كبيرة عند نزع الورقة من السمكة كي لا تتمزق الورقة.
    Apophis'i Sokar'ın elinden alarak büyük bir yetenek ve ustalık örneği gösterdiniz. Open Subtitles اظهرت مهارة وخداع في أخذ أبوفيس من أيدي سوكار
    Anya, sana envanter takibi ve para konusunda güveniyor olsam da müşterilerle ilgilenmek ustalık isteyen bir iştir. Open Subtitles في حين إنني على ثقة كليا بكِ لتهتمي بالبضاعة والمال فالتعامل مع الناس يتطلب بعض المهارة
    İşte, burada biraz ustalık gerektiren işler başlıyor. Open Subtitles حسنا، هنا الاشياء تكون مخادعة قليلا
    Hâl böyleyken buradaki insanlar büyük ustalık ve hayata tutunma iradesinin birer örnekleri... TED ومع ذلك، الناس الذين يعيشون هنا هي أمثلة على براعة كبيرة وإرادة البقاء على قيد الحياة.
    Garip bir his oluyor içinizde, bir çeşit ustalık hissi, anneniz ve babanızdan daha fazla genel kültür bildiğinizde. TED هناك شعور غريب من البراعة يتملكك عندما تكون على علم ببعض الأشياء االصغائر التي لا يعرفها أحد من والديك
    Ancak orada kaldım, çünkü çok nadir olarak görülecek bir şeye tanıklık ettiğimi anladım, başarı ve ustalık arasındaki o farka. TED و لكني بقيت لأنني أدركت بأنني كنت أشهد ما هو من النادر أن يلمح، الاختلاف بين النجاح و التفوق.
    Ancak hiçbir ustalık kıyıya ulaşmanızı istemeyen denizin üstesinden gelemez. Open Subtitles ولكن لا خبرة قد تشّق عباب بحر يرفض أن يجعلك على شاطئه تسير
    Tabancadaki ustalık kasaba halkını büyülemişti. Open Subtitles وقد كان القروي في نشوة في مهارة صنعة للبندقية اللاعيب فيها
    Sadece oraya gitmek biraz ustalık ister. Open Subtitles الوصول إلى هناك في حد ذاته يتطلب مهارة خاصة
    Çalışmak için tehlikeli bir madde. Yetenek, ustalık ister. Open Subtitles إنها أشياء يصعب التعامل معها أيضاً فالأمر يتطلّب مهارة و براعة
    Her yerimden ustalık akıyor! SağIık müfettişine rahatlıkla yalan söyleyebilirim. Open Subtitles المهارة موجودة في كل ذرة مني ويمكنني أن أكذب تماماًعلي مفتش الصحة
    Büyük ustalık ve sportmenlik gösterisi için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكم على العرض الرائع من المهارة والروح الرياضية
    Böylece yeni bir beceri ya da yeteneği edinen bir sıçanla çalışabiliriz -ki bu örneğin; ön ayağını belirli tutma davranışlarında ustalık kazanmak için kullanan sıçanı da içerir. Aynen bir çocuğu ve çocukların yeni alt beceriler edinme yeteneklerini ya da okuma becerisinde ustalaşmak gibi genel bir beceriyi inceleyebileceğimiz gibi. TED لذلك قد نستعمل فأرا، على سبيل المثال، لاكتساب مهارة أو قدرة جديدة قد تستدعي الفأر أن يستخدم مخلبه ليكون خبيرا في بعض قدرات القبض المحددة مثل ما يمكن لنا أن نلاحظ طفلا وقدرته على اكتساب المهارات الفرعية أو المهارة العامة للنجاح في شيء مثل اكتساب الخبرة للقدرة على القراءة.
    Çizgiler ustalık ister... Open Subtitles الخطوط مخادعة
    - Benim her tarafımdan ustalık akıyor, Harold. Open Subtitles حسنا، حصلت على براعة القادمة من مؤخرتي، هارولد
    İçeri girip, ölmeden çıkmayı başarabilmenin biraz ustalık istediğinin farkındayım. Open Subtitles أعلم بأن الدخول والخروج منه يتطلب بعض البراعة
    Uyuşturucu kendini satar. Yasal işler daha çok zaman alır, ustalık ister. Open Subtitles المخدرات تبيع نفسها أما الأمور الشرعية تتطلب المزيد من العمل والمزيد من البراعة
    O zaman başarı o onluk daireye isabet ettirmektir, ancak ustalık bunu tekrar tekrar yapamazsan bunun hiçbir şey ifade etmediğini bilmektir. TED إذن فالنجاح هو إصابة لوحة التصويب، و لكن التفوق هو المعرفة بأنه هباء منثور إن لم تستطع أن تقوم بفعلها مرة و الأخرى.
    Herhangi birine göre onlar usta denizcilerdi ancak hiçbir ustalık kıyıya ulaşmanızı istemeyen bir denizin üstesinden gelemez. Open Subtitles تابعين رجلًا بعلّامات البحر خبير ولكن لا خبرة قد تشّق عباب بحر يرفض أن يجعلك على شاطئه تسير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus