çok utandım evet sen gerçekten çok utanmış duruyorsun | Open Subtitles | أنا محرجة للغاية. نعم, أنت, أنت تبدين محرجة للغاية. |
Babam annemi terk ettiğinde annem çok utanmış daha ayrılmamış gibi davranmış hem de uzun bir süreliğine. | Open Subtitles | والدتي كانت محرجة جداً عندما تركها تظاهرت بأنهم كانوا لايزالون سوياً لفترة طويلة بعد ذلك |
Ama aynı zamanda biraz da utanmış olmalıyım çünkü yaparken iyi geliyor ama artık böyle biri mi oldum? | Open Subtitles | ولكنني أحسست بالعار و أنا ذلك لأني أشعر بالراحة أثناء القيام بها هل ذلك ما أنا عليه الآن ؟ |
Birinden sorumlu oluyorsunuz, sonra görevinizi yerine getiremiyorsunuz ve orada eliniz boş, utanmış bir şekilde bekliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن شخص ما ومن ثم تفشل في مهمتك وتقف هناك فاضي الأيدي وتشعر بالعار |
Ona bakarken kendinizi ihtiyatlı, belki biraz utanmış veya biraz gururlu hissedebilirsiniz. | TED | قد تشعر بالغموض عندما تنظر لما كتبته أو قد تشعر بقليل من الخجل أو الفخر |
Dışarı çıktığımda o beyin hemen çaprazımda oturduğunu gördüm. Bayağı utanmış hâldeydi. | TED | وعند خروجي لاحظت أنه كان يجلس في الناحية المقابلة لي مباشرةً، وكان كليًا يشعر بالحرج. |
İlkel bir teknoloji, engellenmesi kolay, utanmış olmalısın. | Open Subtitles | من السهل تعطيل تقنية بدائية كهذه يجب أن تشعر بالخجل |
Bir teknisyen olarak baktığımda benim yüzümden utanmış gibi yapma beceriksizliğiniz tamamen anlaşılıyordu. | Open Subtitles | واضح تماماً من منظور شخص تقنيّ. وغير بارع للحد الذي يجعلني منحرج منكِ. |
Çok utanmış görünüyordu ama bence içten içe hoşlanmıştı. | Open Subtitles | كـانت نــظرتها حـقاً محرجة لـكن أعتـقد بـأنهُ أعـجبها من الداخـل |
Kızı demişken bence bizimki kendini biraz utanmış hissedebilir. | Open Subtitles | بالحديث عن البنات أظن أن ابنتنا يمكن أن تكون محرجة |
Ve bilmiyorum, hep utanmış gibi gözüküyordu. | Open Subtitles | لقد كنت أضيع وقـ .. لقد كانت أمي محرجة |
utanmış gibi karanlık köşelerde mi saklanmalıyım? | Open Subtitles | هل على أن اختبىء فى الأركان المظلمة و كأننى أشعر بالعار ؟ |
Bu gece birçok utanmış tövbekarla konuştum çocuğum. | Open Subtitles | لقد تحدّثت اليوم مع العديد من التائبين الذي كانوا يشعرون بالعار يا طفلتي |
Shigeko utanmış olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن (شيجيكو) تشعر بالعار |
Sadece kaza büyük ihtimalle duygularını biraz karıştırmış olabilir, ve senin kafan karışık, üzüntülü ya da utanmış olman normal. | Open Subtitles | إنه فقط بالتأكيد أثرت الحادثة على مشاعرك و أمر طبيعي أن تشعر بالاضطراب أو الاكتئاب أو الخجل |
Çok utanmış, Herkül. | Open Subtitles | إنه فى شدة الخجل يا هرقل .. |
Ya da utanmış olabilir. | Open Subtitles | او ربما يكون الامر حول الخجل |
- Gerçekten mi? Doğru şeyi yapsaydın kendimi aptal ve utanmış hissederek uyanmazdım. | Open Subtitles | كذلك يبدو لي إذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح، ما كنت لاستيقظ اليوم شعور بالحرج والغباء، |
Ama sen kızacağına utanmış görünüyorsun. | Open Subtitles | و لكن كنت لتبدين غاضبة بدلاً من الشعور بالحرج |
Bu durumdan utanmış olacak ki yemin töreninden önce kendini vurmuş. | Open Subtitles | بالحرج حول اعتقاله .. وأطلق النار على نفسه قبل حفل أقسم في. |
utanmış falan hissetmeni istemem. | Open Subtitles | ... أنا فقط لم أكن أريدك أن تشعري ... أعني, بالخجل |
Amaçladıklarım için kendimi utanmış mı hissetmeliyim? | Open Subtitles | إذاً , أيجب أن أشعر بالخجل من تطلعاتي ؟ |
Tamam. Biraz utanmış olabilirim. | Open Subtitles | حسناً ، إنني منحرج قليلاً |