"uyanırsa" - Traduction Turc en Arabe

    • استيقظ
        
    • استيقظت
        
    • إستيقظ
        
    • أستيقظت
        
    • أفاق
        
    • أفاقت
        
    • أوقظته
        
    • عندما يفيق
        
    • حينما تستيقظ
        
    Bu yüzden içerideki keltoş uyanırsa GANTZ'ın sonu gelmiş olacak. Open Subtitles لهذا، إذا استيقظ هذا الرجل الأصلع هي أيضا نهاية الجانتز.
    Ama uyanırsa, burada olmam gerek. Open Subtitles في حالة ان استيقظ أنا حقا يجب أن أكون هنا
    Ama uyanırsa, burada olmam gerek. Open Subtitles في حالة ان استيقظ أنا حقا يجب أن أكون هنا
    Penny uyanırsa, burada olmamızla ilgili hiçbir geçerli açıklamamız olmadığının farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك إذا استيقظت بيني ليس هناك تفسير معقول لماذا نحن هنا
    - Saçmalama, bu yalan. uyanırsa birazdan döneceğimi söylersin. Open Subtitles إنها كذبة، إن استيقظت اخبرها أنني سأعود فوراً
    uyanırsa muhteşem olacak ve hepimiz ona "sürpriz" bakışı atacağız. Open Subtitles سيكون من الغريب حقا ان إستيقظ و جميعنا نحدق به
    Çünkü biz onu bıçaklamadan uyanırsa bize saldırır. Open Subtitles لأنها لو أستيقظت قبل أن نفعلها, ستقوم بمهاجمتنا.
    Buzdolabında içinde Tamam, there şişe Wyatt uyanırsa ve pişik kremi o ihtiyacı sadece, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، هناك زجاجة فى الثلاجة إذا استيقظ وايات و
    Takım elbiseli adam uyanırsa, onu sakin tutmaya çalış, ama şarapnel parçasını çıkarmasına izin verme.Anladın mı? Open Subtitles إن استيقظ الرجل ذو السترة، فحاول تهدئته لكن لا تدعه ينزع القذيفة، أفهمت؟
    uyanırsa, tekerlekli sandalyeyi koymuş olursun. Ölürse, sen öldürmüş olursun. Open Subtitles إن استيقظ فستكون قد وضعته على كرسي للمعاقين وإن مات، فستكون أنت من قتله
    Eğer, Victor kilodunun içinde bir hayvanat bahçesiyle uyanırsa, bunu çok ağır ödetir. Open Subtitles إن استيقظ و وجد حديقة حيوان بسرواله ستحدث مشكلة كبيرة
    Karnı acıkıp uyanırsa bu kaptakilerin dışında hiçbir şey verme. Open Subtitles ولذلك لا تطعميه أي شيء غير ما في هذه العلب هذا لو استيقظ جائعاً
    Uyandığı anda, ki eğer uyanırsa derhal Rikers'a nakledilecek. Open Subtitles في اللحظة التي سيصحو فيها ان استيقظ فسيتم نقله مباشرة الى سجمن رايكرز
    Tamam, uyanırsa veya başka bir şey olursa bizi ara. Open Subtitles حسناً، هاتفينا إن استيقظ أو قام بفعل أي شيء، كما تعلمين حسناً، لا بأس
    Olmaz gitmeliyim. Bak eğer ben gelmeden uyanırsa, Open Subtitles علي الرحيل حالا واذا استيقظت صديقتي قبل عودتي
    Annem evde uyanırsa, korkar çünkü yalnız diye... Open Subtitles فوالدتى لو استيقظت ستشعر بالخوف فهى فى المنزل وحدها
    Eğer uyanırsa diye orada birinin olması iyi olur. Open Subtitles لذا ينبغي أن يكون هناك أحد ما إذا استيقظت
    uyanırsa cinayete teşebbüs sayılır. Open Subtitles حسناً، ستكون شروعاً بالقتل الآن إذا إستيقظ
    Bırak uyusun. uyanırsa ağlamaya başlar. Open Subtitles ضعيه في السرير وإذا بدأ في البكاء فاعلمي أنه إستيقظ
    İyi, eğer uyanırsa, sadece onu aradığımı söyleyebilir misin? Open Subtitles حسناً لو أستيقظت هل يمكنك إخبارها أنني كلمتها ؟
    Biliyorum ama ya uyanırsa, yine peşine düşer, değil mi? Open Subtitles أعرف, لكن إن أفاق, فقد يلاحقك.. صح؟
    Miles yeni uyudu. uyanırsa ayağımın altına alırım seni. Open Subtitles مايل) نام) إذا أوقظته سأضربك
    Eğer uyanırsa ne hatırlayacağını hiç bilmiyorlar. Open Subtitles هم لا يعلمون ما الذي سوف يتذكره عندما يفيق
    Bir hemşireden rica ederiz. Eğer uyanırsa bize haber verir, o zaman değişimli olarak yemek yeriz. Open Subtitles وستجدكم حينما تستيقظ الطفله , ويُمكننا تناول وجبه معاً على سبيل التغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus