"uyanmasını" - Traduction Turc en Arabe

    • يستيقظ
        
    • يستفيق
        
    • يفيق
        
    • يصحو
        
    • يستعيد وعيه
        
    • إستيقاظ
        
    Onun uyanmasını gerektirecek bir şey yok, o yüzden ertelemenin etkileri sınırlı olmuyor, sonsuza kadar uzanıyor. TED لا يوجد له موعد يستيقظ من أجله . إذاً ، تأثير التأجيل لن يُحتوى و بالتالي ، هذه الأعمال ستستمر و تمتد للأبد ..
    Yakında uyanmasını umarak her gün geldim buraya. Open Subtitles أنا آتي إلي هنا كلّ يوم حتي أتمني أن يستيقظ ثانية
    Onun yalnız uyanmasını istemiyorum. Open Subtitles أوه، أنا لا أريد له أن يستيقظ وحده، يجب أن أذهب إلى المستشفى.
    Onu tutuklamadan önce uyanmasını beklemek zorundayım. Open Subtitles علي اعتقال شخص ما قبل ان يستفيق.
    uyanmasını bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظره حتى يستفيق
    Kanaması durdu. uyanmasını bekliyoruz. Open Subtitles حسناً، لقد توقف النزيف و ننتظر الآن أن يفيق
    Aylardır Charlie'nin uyanmasını bekliyorum, artık daha fazla beklemeyeceğim. Open Subtitles لقد كنت انتظر من تشارلي ان يصحو من قبل شهرين من الان ولن انتظر اكثر
    Şu iksirden bana da biraz çal, ...ben de korumanın buradan çok uzakta uyanmasını sağlayayım. Open Subtitles اسرق لي قليلاً مِنْ هذا الشراب أيضاً وسأحرص على أنْ يستيقظ هذا الحارس في منطقة بعيدة
    Bezi oradan alıp, uyanmasını bekleyene kadar bilemeyiz. Open Subtitles لا يمكن التأكيد إلى أن نزيل الجلطة و يستيقظ . .
    Ama sonuç olarak, onu yendim ve önümüzdeki 30 yıl bunun düşüncesiyle uyanmasını istemiştim. Open Subtitles ولكن خلاصة القول... لقد فزتُ عليه ، وأريده أن يستيقظ في الـ 30 سنة القادمة ، ويفكّر في ذلك
    Küçük Marvin'in uyanmasını istemiyorsam kafiyeleri benim uydurmam gerekecek sanırsam. Open Subtitles أعتقد إن أردت ألا يستيقظ (مارفن) أن أؤلف القافية بنفسي
    uyanmasını istiyorum. Open Subtitles أريده أن يستيقظ
    Herkes uyanmasını bekliyor. Open Subtitles الجميع بإنتظاره حتى يستيقظ.
    uyanmasını bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظره حتى يستفيق
    Bu adamın uyanmasını ve bize neler olduğunu anlatmasını beklesek olmaz mı? Open Subtitles فلم لا ننتظر أن يفيق هذا الرجل؟ وليطلعنا بما حدث؟
    Q'nun uyanmasını istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد من كيو ان يفيق
    İnsanların uyanmasını bekleyin. Hayır. Open Subtitles انتظروا أن يفيق البشر
    uyanmasını bekleyelim. Open Subtitles -لننتظر حتى يصحو إذاً .
    Bak, ben de uyanmasını istiyorum ama adam yaşlı. Open Subtitles أنظر... أنظر, و أنا أريده أن يستعيد وعيه, لكن... إنه رجل مسن, لذا...
    Bak en iyi şansın, uyuyan güzelin ölüm uykusundan uyanmasını bekleyip sonra almak. Open Subtitles فرصتك الأفضل هي بإنتظار إستيقاظ الجميلة النائمة من قيلولتها ومن ثم تحصل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus