"uyarmadın" - Traduction Turc en Arabe

    • تحذرني
        
    • تحذرهم
        
    • تحذرينني
        
    • تحذريني
        
    • تحذرنا
        
    • تحذرنى
        
    • تحذره
        
    • تحذرينى
        
    Peki diğerleri hakkında neden beni uyarmadın? Open Subtitles حسناً , لمَ لم تحذرني بشأن البقيّة ؟
    Niye beni uyarmadın? Open Subtitles لمَ لم تحذرني ؟
    Neden uyarmadın? Open Subtitles أرسلتهم الى هناك ولم تحذرهم حتى
    Neden kuzeninin çıplak ellerle kalbimi söküp ruhumu parçalara ayırabilecek gücü olduğu konusunda beni uyarmadın? Open Subtitles لماذا لم تحذرينني بأن بنت عمك كانت لديها القوة للوصول إلى قلبي وسحق روحي بأيديها العاريتين ؟
    Neden beni uyarmadın? Uyarabilirdin. Open Subtitles لماذا لم تحذريني كان يمكنكِ تحذيري
    Bizi neden uyarmadın? Open Subtitles انه ليس في الخارج، انه تابعه فقط لماذا لم تحذرنا من قبل؟
    Ve beni uyarmadın. Open Subtitles لماذا لم تحذرنى .
    - Neden beni uyarmadın? Open Subtitles لم لم تحذرني من الشرطة؟
    Neden beni uyarmadın? Open Subtitles لماذا لم تحذرني ؟
    Aptal olduğun ile ilgili beni uyarmadın. Open Subtitles ...لم تحذرني أنك كنت غبيا
    Senin aptal olduğun konusunda uyarmadın. Open Subtitles ...لم تحذرني أنك كنت غبيا
    Gördüm. Andy, beni daha önce niye uyarmadın? Open Subtitles أراهم، (أندي) لماذا لم تحذرني مسبقاً؟
    Onları uyarmadın bile, değil mi? Open Subtitles أنت لم تحذرهم منى أليس كذلك..
    Onları uyarmadın bile, değil mi? Open Subtitles أنت لم تحذرهم منى أليس كذلك..
    Beni niçin uyarmadın? Open Subtitles لماذا لم تحذرينني ؟
    İyi de neden beni bu konuda uyarmadın? Open Subtitles حسناً, لماذا لم تحذريني حول هذا؟
    - O halde neden bizi uyarmadın? Open Subtitles -لما لم تحذرنا إذاً؟
    Lânet olası, neden beni uyarmadın? Open Subtitles ! اللعنة .. لماذا لم تحذرنى
    neden beni uyarmadın? Open Subtitles كان يجب عليك أن تحذرينى بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus