Ama sizi uyarmak zorundayım, yine de Kilise ile baş etmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | رغم أنني أشعر بأن عليّ تحذيرك أنه لا يزال أمامك الكنيسة كذلك. |
Biraz geç de olsa, seni uyarmak zorundayım. | Open Subtitles | , لكن عليّ تحذيرك مع ذلك أصبح هذا عذر واهي |
Sizi uyarmak zorundayım: | Open Subtitles | يجب علي تحذيرك هذه الرسالة بها كلام غير لائق |
Seni uyarmak zorundayım ki... ..bu tarz manasız bir şey için bana kafa tutarsan, ...ve kazanan ben olursam, ...bunları yarın isterim. | Open Subtitles | علي تحذيرك بأنك لو انغمست بهذا النوع من الخشونة |
Bana yardım eden adamı uyarmak zorundayım | Open Subtitles | عليّ تحذير الرجل الذي ساعدني. |
Ama yine de gelecekte kanunları çiğnememeniz adına sizi uyarmak zorundayım. | Open Subtitles | لكنْ عليّ تحذيركم مِنْ خرق أيّة قوانين في المستقبل |
Bay Barnell size uyarmak zorundayım, hayvan saldırısı hiç hoş değildir. | Open Subtitles | سيد بارنيل أود أن أحذرك أن أحد الحيوانات هاجمه , أليست مأساه؟ |
Seni uyarmak zorundayım... ben artık gerçek bir büyücüyüm. | Open Subtitles | عليّ تحذيرك بأنّي ساحر حقيقي الآن |
- Komutanı uyarmak zorundayım. | Open Subtitles | سيجب عليّ تحذير الجنرال |
İyi. Ama sizi bir konuda uyarmak zorundayım. | Open Subtitles | جيّد ، لكن عليّ تحذيركم |
Evet, tozmazsınız ama seni uyarmak zorundayım. Her güzel hikayenin bir de korkutucu tarafı vardır. | Open Subtitles | كلا، لا تقل هذا، لكنني يجب أن أحذرك بأن كُل قصة جيدة لها جزء مُخيف، |
Pekala, bir şey söylemeden önce sizi birkaç konuda uyarmak zorundayım. | Open Subtitles | أولا أريد أن أحذرك بالنسبة لبعض الأشياء. |