"uyarmayacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • أحذرك
        
    • بتحذيرك
        
    • أحذركم
        
    • التحذيرات
        
    Geri bas, kovboy. Seni bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles انتبه يا راعي البقر فلن أحذرك ثانيةً
    - Seni bir daha uyarmayacağım Süslü! Open Subtitles لن أحذرك مجدّداً، أيها المُغرم
    Seni bir kez daha uyarmayacağım. Open Subtitles لن أحذرك مجدداً
    Fotoğraf konusunda sizi bir daha uyarmayacağım... Open Subtitles لن اقوم بتحذيرك مرة أخرى بشأن هذه الصور
    Sizi bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles لن أقوم بتحذيرك مرة أخرى.
    Pekala, sizi bir kez daha uyarmayacağım! Open Subtitles حسنا لن أحذركم أكثر
    Söylediklerimi o kalın kafana soksan iyi edersin, çünkü seni bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles الآن، من الأفضل أن تفكر بهذا لأنه ليس هناك مزيد من التحذيرات
    Gerth, bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles جيرث ، سوف لن أحذرك مرة أخرى
    Seni bir daha uyarmayacağım. Siz neye bakıyorsunuz? Open Subtitles لن أحذرك ثانيةً إلا تنظر؟
    Seni tekrar uyarmayacağım. Open Subtitles لن أحذرك ثانيةً
    Bir daha uyarmayacağım! Open Subtitles لن أحذرك مرة أخرى
    İkinci kez uyarmayacağım. Open Subtitles أنا لن أحذرك مرتين
    - Küfürlü konuşman hakkında bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles - لن أحذرك مرة أخرى حول
    Troy. Seni bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles ( تروي ) ، لن أحذرك أكثر
    - Seni bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles - لن اقوم بتحذيرك مرة اخرى
    - Sizi tekrar uyarmayacağım Dr. Kushel. Ben, San Francisco Polis Departmanlığı'ndan Memur Kirk. Open Subtitles دكتور (كوشيل) لن أقوم بتحذيرك مُجددًا.
    Sizi bir kez daha uyarmayacağım. Open Subtitles أنا لن أحذركم مجددا
    Sizi tekrar uyarmayacağım. Open Subtitles -لن أحذركم ثانية .
    Söylediklerimi o kalın kafana soksan iyi edersin, çünkü seni bir daha uyarmayacağım. Open Subtitles الآن... من الأفضل أن تفكر بهذا لأنّه ليس هناك مزيد من التحذيرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus