"uydulardan" - Traduction Turc en Arabe

    • الأقمار الصناعية
        
    • أقمار
        
    • هذه الأقمار
        
    Bu yüzden şimdi içerden gözlemliyoruz: kulelerden, uydulardan, hafif uçaklardan. TED لذا الآن نقوم بالرصد من الداخل من الأبراج، الأقمار الصناعية و المروحيات.
    Devletlerin çoğu,online olarak uydulardan ücretsiz bilgi elde ediyorlar. TED وتوفر معظم الحكومات البيانات من الأقمار الصناعية مجانا على الإنترنت.
    Adel hem bir meteoroloji uzmanı hem de uydu mühendisi ve hava tahminlerinde uydulardan veri kullanıyor. TED أديل عالمة أرصاد جوية ومهندسة أقمار صناعية، وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس.
    Sinyali her gemiye ulaştırmak için uydulardan yansıtmak gerekir. Open Subtitles ستحتاج الى أقمار قادرة على تحليل هذه الاشارة للاتصال بهذه السفن
    Kötülüğü, insanlara nereden gelecekleri belirsiz... uçaklardan ve uydulardan söz ediyorsun. Open Subtitles الضرر أنك تخبر هؤلاء الناس بوجود طائرات و أقمار صناعية من السماء لتنقذهم
    uydulardan bazıları, bunun gibi, bir kamerada görebileceğin fotoğraflar sağlıyorlar. TED بعض هذه الأقمار توفر صورًا مثل هذه، والتي تظهر ما ستراه من خلال الكاميرا.
    Ve yakında, dikkatimizi bu uydulardan 24 veya daha fazlasını içeren bir seriyi fırlatmaya ve toplayacağımız petabaytlarca verinin içyüzünü ortaya çıkarmamızı sağlayacak ölçeklenebilir çözümlemeler yaratmaya yönelteceğiz. TED وقريبا، سوف نوجه اهتمامنا إلى إطلاق مجموعة من 24 أو أكثر من هذه الأقمار الصناعية وبداية لتكوين تحليلات متغيرة الحجم والتي ستسمح لنا بكشف رؤى بحجم بيتابايت من البيانات المجموعة
    Demek istediğim, birileri en üst düzey öncelikle... uydulardan birini kullanıyor. Open Subtitles أعني أن أحدهم يسيطر على أحد الأقمار الصناعية باستخدام كود من الدرجة الأولى
    Tanımlanamayan frekans yayına başladı. uydulardan geliyor. Open Subtitles .تمَّ تأكيد ترددات البيانات المجهولة تمَّ إذاعتها من الأقمار الصناعية
    Askeri uydulardan birine gir. Open Subtitles تسلل وادخل على أحد الأقمار الصناعية العسكرية
    uydulardan Glaskow ve Edinburg uzun süredir fotoğraflanıyor... 30 yıldan fazladır fotoğraf çekiyoruz, Open Subtitles فجعلت أحد الأقمار الصناعية يغطي ما يحدث في أدنبره في جلاسكو وقد استمر نقل الصور طوال الثلاثين عام الماضية
    Halk taşıtlarına rahat ulaşım yakın bir yerde güvenli bir kasa uydulardan alınacak güçlü sinyaller ve hareket edebileceği pek çok yol. Open Subtitles القُرب من مكان الخزائن الآمنة اشارةٌ قوية لتغطية الأقمار الصناعية وطرقٌ عديدة، للوصول للمكان المعين
    Zararı şu, bu insanlara onları kurtarmak için hiçbir yerden gelmeyecek olan uçaklardan ve uydulardan bahsediyorsun. Open Subtitles الضرر أنك تخبر هؤلاء الناس بوجود طائرات و أقمار صناعية من السماء لتنقذهم
    Radyoaktif izotoplar casus uydulardan saptanabilen ısı izleri oluşturuyor. Open Subtitles للنظائر الإشعاعية علامة حرارية يمكن رؤيتها من أقمار التجسس.
    Bu uydulardan her biri 16 metre odak uzaklığı olan birer kamera ile donatılmış, yani bu kabaca 55 milimetre lensi olan bir DSLR makineden 290 kat daha büyük. TED كل من هذه الأقمار مزود بكاميرا يصل بعدها البؤري لـ16 مترًا، وهذا أوضح بمعدل 290 مرة أكثر من كاميرا (دسلر) المجهزة بعدسات 55 ملم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus