"uzaklıktan" - Traduction Turc en Arabe

    • مسافة
        
    • بُعد
        
    • عن بعد
        
    • إنه تحطم في رقعة مساحتها
        
    • من على
        
    Birkaç ışık yılı uzaklıktan bile diğer yıldızların arasından onu seçmek zordur. Open Subtitles من مسافة بضعة سنوات ضوئية من الصعب أن تجدها بين النجوم الأخرى
    Bu tüfekle 300 metre uzaklıktan vurulmuştu. Open Subtitles لقد أطلق عليه النيران من مسافة 300 متر باستخدام البندقية الطويلة هذه
    Bunları güvenli bir uzaklıktan tetikleyebilmemiz için daha çok kablo gerekli. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الأسلاك لكي نتمكّن من إشعال المتفجّرات من مسافة آمنه
    Artık telefon yok, uzaktan tetiklemek yok belki terörist bile yok, hepsi binlerce kilometre uzaklıktan yapılan bir düğme sayesinde. TED لا هاتف لا مُفَجِّر عن بُعد. وربما لا إرهابي، الكل بكبسة زر، عن بُعد مئات الأمتار.
    Bu gibi anlık görüntüler en az iki yard uzaklıktan görülebilir. Open Subtitles وميض كهذا يمكن أن يُرى جيداً على بُعد مائتي ياردة.
    Bu sayede yunuslar belli bir uzaklıktan vızıldayarak birbirlerini gıdıklayabilirler. TED لذا يمكن للدلافين أن تصدر أزيزاً وطنيناً عن بعد
    Babam derdi ki, iki kafanın arasındaki uzaklıktan daha güzel bir yer yoktur. Open Subtitles إعتاد والدي أن يقول بأنه لا مسافة أعظم من المسافة بين رأسين
    Siyah plastik ve paslı demirler, belli bir uzaklıktan seçilmesi imkânsız. Open Subtitles من على مسافة البلاستيك الأسود و صدأ الحديد مستحيل عمليًا أن تلاحظ شئ
    Bu bir rezalet. Ne zahmetlerle hatırı sayılır bir uzaklıktan geliyoruz. Open Subtitles هذا هراء لقد قطعنا مسافة كبيرة في إزعاج كبير
    Ama o açının ve bu giriş yarasının oluşabilmesi için merminin en az 15 derece yukarıdan ve 45 santimetre uzaklıktan ateşlenmiş olması gerekir. Open Subtitles ولكن لخلق هذه الزاوية وهذا مدخل الجرح، أطلقت رصاصة على الأقل 15 درجة عمودية وعلى مسافة أكبر من 18 بوصة.
    Bu tüfekle 300 metre uzaklıktan vurulmuştu. Open Subtitles لقد أطلق عليه النيران من مسافة 300 متر باستخدام البندقية الطويلة هذه
    Kurşun, 280 metre civarında bir uzaklıktan atılmış. Open Subtitles -إنحناء الرصاصة يبين أن الطلقة قد إطلقت من مسافة 300 ياردة
    Güvenli bir uzaklıktan vurulduğunu görüyorsun. Open Subtitles من مسافة أمنة ترى أنه تم ضربك.
    İsabetlilik, tarihi kayıtlardan bildiğimiz gibi sapancılar -- deneyimli sapancılar hedefi 200 metrelik bir uzaklıktan vurabilir, yaralayabilir hatta öldürebilir. TED على وجه الدقة، نحن نعرف من الوثائق التاريخية أن الحبّالين -- الحبّالين المتمرسين بإمكانهم إصابة وتعجيز أو حتى قتل هدف من على مسافة 200 قدم.
    Ama daima kayda değer bir uzaklıktan. Open Subtitles لكن دائماً من مسافة معتبرة
    Biliyor musunuz, eğer Scott Mary sakat kalmazsa, ...bir çok kişiye göre, 10 adım uzaklıktan bir kibriti bile yakabilir. Open Subtitles إن بقي ( سكوت ماري ) مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل ... عود ثقاب من مسافة 10 خطوات
    Atış 100 metre uzaklıktan yapılmış olmalı. Open Subtitles تلك الطلقة يمكن أن تأتي من على بُعد 100 ياردة.
    Neredeyse bir milyar mil uzaklıktan. Open Subtitles من السطح العدائي على بُعد بليون ميل تقريبًا
    Belli bir uzaklıktan izliyorduk ve güneş gözlüğü giymek zorundaydık. Open Subtitles كنا نشاهد عن بعد فقط وكان يجب علينا إرتداء نظارات شمسية
    Ve sekiz yıl sonra, binlerce mil uzaklıktan.. ...Hint okyanusuna düştü. Open Subtitles لذا، بعد 8 أعوام، إنه تحطم في رقعة مساحتها ألف ميل عبر المحيط الهندي".
    Sonra keskin nişancı atışları 1 mil uzaklıktan duyulur ve üç kardeşini öldürür. Open Subtitles ومن ثمّ ستدوّي طلقات القنّاص من على بعد ميل وتقتل 3 من إخوانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus