"uzaklaşmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أبتعد عن
        
    • للابتعاد
        
    • للإبتعاد
        
    • بعيدًا عن
        
    O kurnaz suratı görmemek için Roma'dan ne kadar uzaklaşmam gerekiyor? Open Subtitles إلى أي مدى يجب أن أبتعد عن روما كي أتجنب هذا الوجه الماكر؟
    Anlamıyorsun. Buradan uzaklaşmam lazım. İkinizden de. Open Subtitles أنت لا تفهم ، يجب أن أبتعد عن هذا المكان ، وعن كلاكما
    Bobby'den tam gün uzaklaşmam lâzım. Belki de tamamiyle. Open Subtitles أحتاج ان أبتعد عن بوبى ليس مناوبة كاملة و لكن بمناوبة إضافية
    Eureka'dan 50 mil uzaklaşmam yeterli diye düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت بان 50 ميلا بعدا عن يوريكا ليست بالمسافة الكافية للابتعاد
    uzaklaşmam gerekiyor. Kendime biraz vakit ayıracağım. Open Subtitles أحتاج فقط للابتعاد وقضاء بعض الوقت بمفردي
    Sadece bir haftalığına. Olup bitenden uzaklaşmam için bana bir şans ver. Open Subtitles إنها لمدة أسبوع واحد فقط ، وستمنحني الفرصة للإبتعاد عن كل شئ
    Lütfen, buradan uzaklaşmam gerek. Open Subtitles أرجوك، عليّ البقاء بعيدًا عن هنا
    Babamdan uzaklaşmam gerek, ve çıkış yolu basketbol. Open Subtitles أحتاج أن أبتعد عن والدى و كرة السلة هى طريقى للخروج
    Benden bir şey bekleyen herkesten uzaklaşmam gerekti. Open Subtitles كان علي أن أبتعد عن كل شخص يترقب شيئاً مني
    Sadece o partiden uzaklaşmam gerekiyordu. Open Subtitles تحتم عليّ أنّ أبتعد عن ذاك الحفل الراقص
    Güneşten ve bu sıcaktan uzaklaşmam gerek. Open Subtitles يجب أن أبتعد عن الشمس والحرارة
    En'in vurduğu yerden bir an evvel uzaklaşmam lazım. Open Subtitles "يجب أن أبتعد عن مكاني السابق ما استطعت"
    Buradan uzaklaşmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أبتعد عن ذلك
    Türbinden uzaklaşmam gerek. Open Subtitles يجب عليا أن أبتعد عن المُحرك
    Kılıcı bir kez daha savurursa kendi başıma uzaklaşmam gerekecek. Open Subtitles إن لوّح بالنصل مجددًا، فسأضطرّ للابتعاد بمفردي.
    - Biraz uzaklaşmam gerekiyordu. Open Subtitles كنت احتاج للابتعاد قليلاً فقط حقاً ؟
    Sadece birkaç hafta uzaklaşmam gerekiyor. Open Subtitles احتاج للابتعاد لبضع اسابيع فحسب
    Son dakikada oldu, bir süre uzaklaşmam gerekti. Open Subtitles و لقد كان قراراً باللحظة الأخيرة احتجت فقط للإبتعاد قليلاً
    House'dan ve onu hatırlatan her şeyden uzaklaşmam gerekiyor. Open Subtitles أحتاج للإبتعاد عن هاوس و كل ما يذكرني به
    uzaklaşmam gerekiyor. Open Subtitles انا فقط احتاج للإبتعاد
    Ama buradan uzaklaşmam gerek. Open Subtitles لكن عليّ الذهاب بعيدًا عن هنا.
    Aileden uzaklaşmam için evlatlık verildim. Open Subtitles نوعًا ما، لقد تم أخذي بعيدًا عن عائلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus