"uzaktan kumandayı" - Traduction Turc en Arabe

    • جهاز التحكم
        
    • الريموت كنترول
        
    • جهاز التحكّم
        
    • التحكم عن بعد
        
    • جهاز التحكُّم على
        
    Sanki biri uzaktan kumandayı eline almış ve 'sessiz' tuşuna basmış gibiydi. TED مثل شخص ما أخذ جهاز التحكم عن بعد وضغط على زر كتم الصوت.
    Neden? Çünkü buradaki uzaktan kumandayı kullanıyorum. Her zaman uzaktan kumanda kullanın. Üç numara: TED لماذا؟ لأني أستخدم جهاز التحكم عن بعد هنا. دائما أستخدم جهاز التحكم من بعد رقم ثلاثة:
    Bak, önemli değil ama dün gece uzaktan kumandayı bulamadım. Open Subtitles الان إستمع إنه ليس أمر مهما و لكن لم أستطع أن أجد جهاز التحكم للتلفاز ليلة أمس
    Bu gece eve geldiğinde, eğer bir kutu bira eksikse, ve uzaktan kumandayı bulamazsan, onların nerde olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لذا عندما تأتي للمنزل الليلة ووجدت علبة بيرة مفقودة ولا تستطيع أن تجد الريموت كنترول
    Erkekler, uzaktan kumandayı kesinlikle kadınlardan çok kullanıyor. Open Subtitles الرجال يضغطون على جهاز التحكّم أكثر من النساء
    Ana altprogram açılmıyor. uzaktan kumandayı deneyeceğim. Open Subtitles لن تنفتح أنظمة التحكم البديلة أجرّب جهاز التحكم عن بعد
    uzaktan kumandayı ver ufaklık. Nasıl çalıştığını göstereyim sana. Open Subtitles أعطني جهاز التحكم يا شاب كي أريك كيف يعمل
    geçen hafta ben uzaktan kumandayı kaybettiğimdeki gibi. Open Subtitles مثلما حدث الأسبوع الماضى عندما أضعت جهاز التحكم
    Şimdi uzaktan kumandayı bulamazsam, ne açıksa onu izliyorum. Open Subtitles الآن، إن لم أستطع إيجاد جهاز التحكم عن بعد فأنا أشاهد مهما كان يعرض على التلفاز
    İnsanoğluna iki türlü midye çorbası ihsan eden yüce Tanrım uzaktan kumandayı bulmama yardım et. Open Subtitles يا إلهى الرحيم الذى أنعمت على البشريه بنوعين من حساء سمك البطلينوس ساعدنى لأجد جهاز التحكم
    Gözlerime bakıyordu, ben de uzaktan kumandayı arıyordum. Open Subtitles كان ينظر إلى عيني كنت ابحث عن جهاز التحكم
    geçen hafta ben uzaktan kumandayı kaybettiğimdeki gibi. Open Subtitles مثلما حدث الأسبوع الماضى عندما أضعت جهاز التحكم
    Acaba şuradaki uzaktan kumandayı alıp ses düğmesini bulabilir misiniz? Open Subtitles مع ذلك، أيمكن أن تأخذ جهاز التحكم من هناك وتبحث عن زر الصوت؟
    Yoluma çıkan bu dikiş zımbırtın yüzünden uzaktan kumandayı bulamıyorum. Open Subtitles بهذه الخردة فى الطريق لا أجد جهاز التحكم
    Eğer uzaktan kumandayı devre dışı bırakabilirsek, her şey ile pazarlık edebiliriz. Open Subtitles الاَن، إن عطّلنا جهاز التحكم يمكننا التعامل مع أي شيءٍ اَخر
    Atları çıldırttı, köpeğimizi öldürdü uzaktan kumandayı sakladı. Gerçekten hasta olaylar. Open Subtitles اصابت الخيل بالجنون, قتلت الكلاب الصغيرة أضاعت جهاز الريموت كنترول, غير صحى
    Köpek uzaktan kumandayı çiğner, ertesi gün köpek gider. Open Subtitles الكلب يطارد الريموت كنترول اليوم الثاني الكلب يختفي
    Ben de başka kanala geçmek için uzaktan kumandayı kullanıyorum, ...ama tüm kanallar beni sinir ediyor. Open Subtitles لذا استخدمت جهاز التحكّم لتغيير القناة، لكن كل قناة كانت تصيبني بنفس التقزّز.
    - Mrs. F., uzaktan kumandayı gördünüz mü? Open Subtitles - السّيدة إف . ، هَلْ رَأيتَ جهاز التحكّم عن بعدَ؟
    Birisi uzaktan kumandayı bana çevirdiğinde bunu duyabiliyorum. TED أستطيع سماعَ ما إذا كان هناك شخصٌ ما يشير إليّ بجهاز التحكم عن بعد.
    uzaktan kumandayı torpido gözünün üzerine kıymanı ve ellerini bana göstermeni isteyeceğim, olur mu? Open Subtitles أريدكِ أن تضعي جهاز التحكُّم على لوحة عدّادات السيّارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus