Severina, yağı uzatsana, kendini yakma sakın. | Open Subtitles | سيفيرينا ، مرري لي الزيت ولا تحرقي نفسك.. |
Şu şişeyi bana da uzatsana. Şu Ned Gowan garip bir adam değil mi? | Open Subtitles | مرري لي تلك القنينه انه عليل اليس كذلك,ذلك النيد غاوين؟ |
Anders: Bana bir rulo renkli film uzatsana. | Open Subtitles | ناولني لفّة اللّون، بسرعة، هل ستفعل؟ |
Anahtarı uzatsana. | Open Subtitles | ناولني مُفتاح الرَبط |
Şu yeşil şeyi uzatsana. Babacığım beni onunla görmeyi seviyor. | Open Subtitles | مرر لي ذلك الشيء الأخضر أبي يفضل رؤيتي به |
Bu gece ziyafet var, şu pudingi uzatsana. | Open Subtitles | سنقيم وليمة الليلة، مرر لي حلوى الرز |
Rose, şarabı uzatsana. | Open Subtitles | روز، ناوليني النبيذ |
Şu bayat sandviçlerin örtüsünün altından uzatsana. | Open Subtitles | مرري لنا كأسان تحت تلك الشطائر القديمة |
Rosana,ordan Çili'yi uzatsana. | Open Subtitles | روزانا ، مرري لي الفلفل الحار. |
Şişeyi uzatsana. | Open Subtitles | مرري ليّ الزجاجة هُناك. |
Lele, patlıcan böreğini uzatsana. | Open Subtitles | مرري لي فطائر الباذنجان. |
Hey, bana şu Teksas tostunu uzatsana, kardeşim. | Open Subtitles | ناولني من ذلك الكعك |
Tüfeği uzatsana! | Open Subtitles | ناولني السلاح هدوء |
Tüfeği uzatsana! Sessiz ol. | Open Subtitles | ناولني السلاح هدوء |
"Bisküviyi uzatsana" ya da "El bombam nerede?" diyemezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقول: "مرر لي البسكويت"، أو "أين قنبلتي اليدوية؟" |
Tuzu uzatsana Pauly. | Open Subtitles | مرر الملحَ، بولي. |
Maydanozu uzatsana. | Open Subtitles | مرر لي البقدونس. |
Şu sararmış kitabı uzatsana bana. | Open Subtitles | ناوليني هذا الكتاب الأصفر |
Bir tane daha uzatsana. | Open Subtitles | ناوليني واحده أخرى. |
Şu yemek çubuklarını uzatsana. | Open Subtitles | ناوليني عيدان الطعام |