"uzay programı" - Traduction Turc en Arabe

    • برنامج الفضاء
        
    • البرنامج الفضائي
        
    Bu şekilde kendilerini mühendislik, bilim hatta uzay programı çerçevesindeki görevlerde görebiliyorlar TED هذه هي الطريقة التي تمكنهم من رؤية أنفسهن في وظائف الهندسة، في العلوم، وحتى في برنامج الفضاء.
    Peki, uzay programı'nı sabote etmek için bir şekilde buna zarar verilmiş olabileceği şüphesi taşıyor musunuz ? Open Subtitles هل لديك أي سبب يجعلك تؤمن بانه تم تعطيلها من أجل تخريب برنامج الفضاء ؟
    Eğer görevi başaramazlarsa, Meclis, uzay programı'nı durduracak. Open Subtitles اذا لم يوصل المركبة الكونجرس سوف يوقف برنامج الفضاء
    uzay programı korkunç olacak! Open Subtitles البرنامج الفضائي محكوم عليه بالفشل!
    - uzay programı, Sally Ride hakkında. Open Subtitles - عن البرنامج الفضائي لسالي رايد؟
    uzay programı başladığından beri bunları astronotlara veririz. Open Subtitles لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء منذ بداية برنامج الفضاء
    uzay programı bu etkinin üstesinden gelebilirse... kaynakları bir gecede üçe katlanır. Open Subtitles إذا تمكن برنامج الفضاء من القضاء على هذا العرض الجانبي فإن مؤسستهم ستتضاعف خلال ليلة وضحاها
    Pekala. Görev iptal edildi. uzay programı bitti. Open Subtitles هذه المهمة قد باءت بالفشل لقد تم انهاء برنامج الفضاء
    Ama bana uzay programı ve yerçekimi ve objelerin birbirini nasıl çektiğini anlatacaktın. Open Subtitles ولكن سوف تخبرنى عن برنامج الفضاء والجاذبية وكيفية جذب الأشياء لبعضها
    Sadece Başkan Yardımcısı değil ki. Bu uzay programı onun gözbebeği. Open Subtitles إنه ليس مجرد نائب الرئيس برنامج الفضاء هو طفله
    uzay programı için gerekli iniş ve kalkışın hesaplamalarını yapıyoruz. Open Subtitles نحن نحسب الرياضيات الضرورية لتمكين إقلاع وهبوط برنامج الفضاء.
    - Evet. İngiliz uzay programı'ndanlar. Open Subtitles أجل، إنهما ضمن برنامج الفضاء البريطانيّ.
    Elbette, GPS ve cep telefonu sinyallerimizi sağlayan uydular, uzay programı olmadan uzayda olmazlardı. TED وبطبيعة الحال، الأقمار الصناعية التي نعتمد عليها في إشارات نظام تحديد المواقع والهاتف المحمول التي لم تكن ستوجد بدون برنامج الفضاء.
    Rus donanımlarıyla uçabilirsiniz. Bütün bunlar mevcut çünkü Rus uzay programı açlıktan ölüyor ve onların koltuklarından birini 20 milyon dolara satın almak iyi... TED يمكنكم التحليق مع الأجهزة الروسية. هذا متاح بسبب أن برنامج الفضاء الروسي يتضور جوعاً, و من الجميل بالنسبة لهم أن يحصلوا على 20 مليون من هنا و هناك مقابل أحد المقاعد.
    O maymunları geri getirmek için 24 saatiniz var yoksa fonunuzu keserim ve bu uzay programı iptal ederim! Open Subtitles لديك 24 ساعة فقط لرجوع الإتصال .... بالشاميانزي والإ ساوقف برنامج الفضاء واجعله في التاريخ
    uzay programı gibi. Open Subtitles نوعا ما كما يفعل برنامج الفضاء
    Ulusal uzay programı bu vesileyle ip... Open Subtitles ...... برنامج الفضاء الدولي صار الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus