"uzmanı değilim" - Traduction Turc en Arabe

    • لست خبير
        
    • لست خبيرا
        
    • لستُ خبيراً
        
    • لست خبيرة
        
    • لست عامل
        
    • أنا لست طبيب
        
    • لستُ خبيرًا
        
    • أنا لست بخبير
        
    • أنا لست خبيراً
        
    Yapmamız gereken çok şey var ve bakteri uzmanı değilim. Open Subtitles ما زال امامنا الكثير وانا لست خبير بالبكتريا
    Havacılık uzmanı değilim, ama başkalarından çok daha alçaktan. Open Subtitles لست خبيرا بالطيران لكن أكثر من أى أحد آخر بكثير
    Vahşi yaşam uzmanı değilim ama tahminimce bir kuş. Open Subtitles لستُ خبيراً في الحياة البرّيّة لكنّي أخمّن أنّه طائر
    Bilmiyorum. Ama dinleyin, ben silah kontrolü uzmanı değilim. TED لا أعلم .اسمعو،ا أنا لست خبيرة في ضبط استخدام السلاح،
    Olay yeri inceleme uzmanı değilim ama izden çok lekeye benziyor bence. Open Subtitles لست عامل جنائي لكنه يبدوا لطخة أكثر من بصمة
    - Anestezi uzmanı değilim. Open Subtitles أنتِ جراحة، أليس كذلك؟ أنا لست طبيب تخدير.
    Ben konunun uzmanı değilim, sadece TEPCO'nun sözcüsüyüm. Open Subtitles أنا لستُ خبيرًا في هذا المجال. أنا فقط المتحدث الرسمي للشركة.
    Tamam, bu konunun uzmanı değilim ama bu bana "kafa yormak" gibi geldi. Open Subtitles حسناً، أنا لست بخبير ولكن هذا يبدو كضغينة كثيراً
    uzmanı değilim ama daha önce böyle bir şey hiç görmemiştim. Open Subtitles أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل.
    Kemik uzmanı değilim, ama iğrenç. Open Subtitles أنا لست خبير العظام هنا و لكنه مقرف
    Ben Olay Yeri İnceleme uzmanı değilim Delko ama niye kurbanın üstünde kan yok? Open Subtitles " أنا لست خبير جنائي " ديلكو لكن لماذا لا دم على الضحية ؟
    Vampir uzmanı değilim seni göt herif. Open Subtitles أنا لست خبير مصاصي الدماء، الأحمق. كفى.
    Bu işin uzmanı değilim ama yapım kalitesi bana biraz amatörce geldi. Open Subtitles حسنا، لست خبيرا في الميدان أو ما شابه لكن نوعية الإنتاج بدت هاوية بالنسبة لي
    uzmanı değilim ama, sence biraz şey işi değil mi? Open Subtitles همم انا لست خبيرا, ولكن ذلك ليس شيئ قليل ...
    Ama maliyetleri azaltmak içindi. Ben güvenlik uzmanı değilim. Open Subtitles لكن لتخفيض التكاليف، أنا لست خبيرا أمنيًا.
    Saç uzmanı değilim ama saç hakkında sen hiç konuşma. Open Subtitles من الواضحِ بأنَّني لستُ خبيراً فيما يتعلقُ بالشعر ولكنَّك آخر من يتحدثُ عن الشعر
    Çünkü iki haftaya iflas edeceklerini bebekler bile bilir ve ben iflas uzmanı değilim. Open Subtitles لأن كل الناس تعرف بأنه سيفلس خلال أسبوعين و أنا لستُ خبيراً بقضايا الإفلاس
    Sorularınıza cevap vermeyi denerim ama ben tsunami uzmanı değilim. Kasırga uzmanıyım. Open Subtitles قد أحاول إجابة أسئلتك لكنني لست خبيرة تسونامي
    İşin uzmanı değilim ama başka bir slogan olabilir. Open Subtitles انا اقول فقط بأني لست خبيرة لكن ربما سيكون هناك شعار آخر
    Ben kahve uzmanı değilim. Ben bir polisim! Open Subtitles أنا لست عامل لتقديم القهوة بل رجل شرطة
    Zührevi hastalıklar uzmanı değilim, pratisyen hekimim. Open Subtitles .أنا لست طبيب أمراض تناسلية، انا طبيب عام
    Ters psikoloji uzmanı değilim ki! Open Subtitles أنا لست طبيب نفسي للأسلوب العكسي
    Kusura bakma. Ortaçağ işkence uzmanı değilim de. Open Subtitles آسف، لستُ خبيرًا تعذيب من القرون الوسطى.
    Bu işin uzmanı değilim ama burası çalışmaya başlarsa ülkenin en büyük içki kaçakçısı olursun. Open Subtitles حسنا, أنا لست بخبير ولكننا سندر من هذا المكان ستكون أكبر مروج في البلاد
    Yardım etmem için geldiğinde sana defalarca söyledim fakat önceden de söylediğim gibi bu işin uzmanı değilim. Open Subtitles أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus