"uzmanlarıyla" - Traduction Turc en Arabe

    • الخبراء
        
    İnsanlar bana tüm bu olan şeyler içinde en iyi kısmının ne olduğunu sordular yüksek irtifa tıbbı, çevresel sistemler, balon ve paraşüt teknolojisi ve meteoroloji konusunun en iyi uzmanlarıyla çalışmak bir şans idi TED سألني الناس عن الجزء المفضل لدي من كل هذا، وقد كانت الفرصة التي أُتيحت لي للعمل مع أفضل الخبراء في مجال الرصد الجوي وركوب المنطاد وتقنيات الهبوط بالمظلة والنظام البيئي و أطباء ذوي كفاءة عالية.
    Dünyanın önde gelen uzmanlarıyla oturup depresyon ve anksiyetenin nedenlerini ve daha da önemlisi, çözümlerini depresyon ve anksiyete geçirmiş insanları araştırmaya koyuldum, nerede ve ne koşulda olursa olsun. TED لأنني أردت التحدث إلى أفضل الخبراء في العالم حول أسباب الإصابة بالاكتئاب والقلق، والأهم هو كيف يمكن معالجتهما. بالإضافة إلى رغبتي في مقابلة مَن عانوا منهما وتخلصوا منهما بشتَّى الطرق.
    Bu taramayı Zodiac uzmanlarıyla karşılaştırdım ve ortaokul gazetesinde Zodiac ile ilgili yazı yazan eski satranç dahisi iki yakın arkadaş buldum. Open Subtitles قمت بمقارنة البحث مع لائحة الخبراء بزودياك و نتج اعجوبتا شطرنج و اصدقاء مقربين سابقا اعتادا الكتابة عن زودياك
    Ama Cherlyn'e de açıkladığım gibi, ne şanslıyız ki bu konuda dünyanın en önemli uzmanlarıyla birlikteyim. Open Subtitles ولكن كما أشارت شيرلين، أنّه لحسن حظّنا، صادف أنّني أعرف أبرز الخبراء في العالم في هذا المجال.
    Uzmanlarla, sağlık uzmanlarıyla ve kadınlarla tekrar tekrar çalıştıktan sonra, kolay bir süreçten geçmediğimizi belirtmeliyim, ama yine de temel ve güzel bir tasarıma kavuşmuştuk. TED وبعد العديد من تكرار العمل مع الخبراء والمهنيين في مجال الطب والصحة، والنساء أنفسهن. أعترفُ بأن الأمر لم يكن سهلًا على الإطلاق، ولكن كان لدينا تصميم بسيط جميل.
    Kasenyi Kampı'nı gezdikten sonra dönüp doğru terörle mücadele uzmanlarıyla röportaj yapmak istiyoruz. Open Subtitles وجولة شاملة في (كاسيني) ثم العودة للوطن ومقابلة الخبراء الصحيحين في مكافحة الإرهاب.
    Konunun bütün uzmanlarıyla konuştum. TED تحدثت مع كل الخبراء.
    Çevre uzmanlarıyla uyum içinde çalışarak bölgenin haritasını çıkarmak ve stratejik sondaj noktaları belirlemek üzere uzman ekipler gönderilecek. Open Subtitles {\fnSultan normal\fs22\an2\} للعمل فى رفقة ...الخبراء البيئيون {\fnAL-Fares\fs20\an2\} الصناعات الشمالية سترسل الفرق المُتقدمة لتخطيط المنطقة {\fnAl-Hadith1\fs20\an2\} وتحدد أستراتيجية حفر المواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus