"vakit geçiriyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نقضي الوقت
        
    • نقضي وقتاً
        
    • نحظى بوقت
        
    • قضينا وقت
        
    • نحظى بوقتٍ
        
    • نقضي وقتا
        
    • نمرح
        
    • نمضي وقت
        
    • نحن نستمتع
        
    • نتمتع بوقتنا
        
    • الوقت معا
        
    Birlikteyiz, ailecek hep beraber vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نقضي الوقت معاًَ كعائله , لا شئ تغير حقاً
    Birlikte oluyoruz, ailecek vakit geçiriyoruz falan. Open Subtitles نقضي وقتاً طويلاً , نقضي الوقت معاًَ كعائله
    Hayır, hiç kaza geçirmedik, sadece güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لا، لم يقع أي حادث، ما عدا أننا نقضي وقتاً جيداً.
    Hoşça vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لقد جلسنا للتو أمام النار، نحن نقضي وقتاً ممتعاً
    Olivia'ya sor. Olivia, biz üçümüz çok iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles اسألوا أوليفيا أوليفا ثلاثتنا نحظى بوقت طيب
    Şu an senin işin yok ve birlikte harika vakit geçiriyoruz. Open Subtitles انتى لا تعملى الان ولقد قضينا وقت جيد مع بعض
    -Yine de iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles حسنٌ، ضللنا الطريق. لكننا نحظى بوقتٍ ممتع.
    - Baba, güzel vakit geçiriyoruz şurada. Open Subtitles يا آبي أرجوك نحن نقضي وقتا ممتعا
    Tatlım şehre her geldiğimde güzel vakit geçiriyoruz diye ciddi bir ilişki istediğimi çıkarma. Open Subtitles عزيزي فقط لأننا نمرح عندما أأتي للبلدة هذا لا يعني أنني أريد علاقة جدّية
    Birlikte vakit geçiriyoruz, çünkü arkadaşlar bunu yapar. Open Subtitles نحن نقضي الوقت معًا لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    O zamandan beri birlikte vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لقد كنا نقضي الوقت معا منذ ذلك الحين
    Birlikte vakit geçiriyoruz. Open Subtitles ونحن نقضي الوقت معاً
    Beraber harika vakit geçiriyoruz ve onunla olmaktan hoşlanıyorum. Open Subtitles نحن نقضي وقتاً ممتعاً معاً, وانا أحب التسكّع معها.
    Bak, güzel vakit geçiriyoruz birbirimize eşlik etmek güzel geliyor, onu görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Open Subtitles إسمعي، نقضي وقتاً طيباً معاً، نتمتع بشراكة بعضنا البعض، وأتطلع لرؤيتها.
    - İyi vakit geçiriyoruz sanıyordum. - Öyle zaten. Open Subtitles ــ لقد ظننتُ أنّنا نحظى بوقت رائع ــ نحن كذلك
    Senin hoş bir mizah anlayışın var ve birlikte iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لكن أنت لديك روح دعابة جميلة و نحن نحظى بوقت طيب معاً. أليس كذلك؟ - بالتأكيد.
    - Aslına bakarsan harika vakit geçiriyoruz. Open Subtitles -في الحقيقة, نحن نحظى بوقت مثالي -تعلمين أنه بلا مشاعر
    Seninle sınıfta oldukça iyi vakit geçiriyoruz birlikte sinemaya gidebiliriz diyordum. Open Subtitles ،لقد قضينا وقت مرح فى الفصل أنتِ وأنا إعتقدتُ ربما تشاهدين فيلم ...أو شيء
    Harika vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نحن نحظى بوقتٍ رائع نحن نحظى بوقتٍ رائع
    Bak, ne güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نقضي وقتا ممتعا
    O harika biri. Birlikte iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles إنه رائع نحن نمرح كثيراً سوياً
    -Kızma kızma sadece iyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles اوه.. نريد ان نمضي وقت سوية
    Fakat her şeyden önce, İyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles و لكن بما انها موجودة نحن نستمتع
    Harika vakit geçiriyoruz. Open Subtitles إجلسي نحن نتمتع بوقتنا
    Artık büyükbabamla bolca vakit geçiriyoruz. Open Subtitles امضي وجدي الكثير من الوقت معا الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus