"var gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • يبدو أن هناك
        
    • يبدو أن لدينا
        
    • كأن هناك
        
    • مثل هناك
        
    • يبدو هناك
        
    • يبدو أن لديك
        
    • وكأن هناك
        
    • أن لديه
        
    • يبدو و كأننا
        
    • يبدو أن لدي
        
    • يبدو أنّ هناك
        
    • هناك شئ مُريب
        
    • وكأن هنالك
        
    • يبدو أن لديكِ
        
    • يبدو أنك في
        
    Birinin üzerinde kısmî parmak izi var gibi ama silinmiş. Open Subtitles يبدو أن هناك طباعة جانبية على واحدة, ولكن تلطخت تماماً
    Ve bulmamız gereken bir rehine daha var gibi görünüyor. Open Subtitles و يبدو أن هناك اكثر من رهينة لكي نقوم بأيجادهم
    Burada bir sorunumuz var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن لدينا مشكلة بدرجة معينة من الخطورة هنا
    Ve bir annenin bana söylediği gibi, yatak odalarında her gece bir parti var gibi. TED و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة
    Sanki etrafta bir tür halisülasyon salgını var gibi. Open Subtitles انها مثل هناك نوعا من انفلونزا الهلوسة في أنحاء المكان.
    Uydu haberleşmeleriyle ilgili bir sorun var gibi. Open Subtitles يبدو هناك مشكلة بالإتصال بالقمر الإصطناعي
    Bu sıralar, onlardan sizde bir sürü var gibi, Bay Ancelet. Open Subtitles يبدو أن لديك الكثير من هؤلاء في الآونة الأخيرة سيد أنسيلوت
    Şurada harf parçacıkları var gibi. Open Subtitles إلى أين؟ يبدو وكأن هناك بعض القطع من الحروف هنا
    Ama koridorun sonunda bir tür sinyal paraziti var gibi duruyor. Open Subtitles ولكن يبدو أن هناك نوع من التدخل إشارة في نهاية القاعة،
    Saat on yönünde bir şey var gibi. Bakalım. Open Subtitles يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة
    Çimde kimyasal bir kalıntı var gibi. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض المواد الكيميائية على العشب
    Ağızdan yaralarımız var gibi görünüyor dişler kayıp. Open Subtitles يبدو أن لدينا أضراراً للفم الأسنان مفقودة
    Biz çok var gibi sorunları yok, burada çözmek için? Bu iş, Franklin ile yapmak her şeye sahiptir. Open Subtitles يبدو أن لدينا عملاً لم ينته في هذه الغرفة, لا؟
    Öyle bir "Terslik yok" diyorsun ki, bir terslik var gibi geliyor. Open Subtitles طريقتك فقط في قول ليس هناك خطب تبدو .. كأن هناك خطب ما
    Birkaç km ileride telefon var gibi. Open Subtitles أنظر يشاهد مثل هناك هاتف أميال زوج فوق الطريق
    Pekâlâ, geçit etrafında pek fazla bitki örtüsü var gibi görünmüyor bu yüzden aramanızı biraz genişletmeniz gerekebilir. Open Subtitles حسنا, لا يبدو هناك اي نباتات قريبة من البوابة لذا يجب عليكم ان تبحثو في نطاف اكبر
    Katta balkonun sol tarafında da sorun var gibi duruyor. Open Subtitles الجانب الأيسر من الشرفة، يبدو أن لديك مشكلة هناك أيضاً.
    Plasentanın oluştuğu yerde kanama var gibi. Open Subtitles يبدو وكأن هناك بَعْض النزف حيث تشكيل المشيمةِ.
    Bayağı hızlı elleri var gibi görünüyor. Tek başınasın. Open Subtitles يبدو أن لديه يدين قوية أنتَ بمُفردك الأن.
    Çok seçeneğimiz var gibi durmuyor. Open Subtitles لا يبدو و كأننا نملك الكثير من الخيارات
    Sana gelirim dedim, zira resmin hakkında haberlerim var gibi görünüyor. Open Subtitles فكرت في أن أقابلك لأنه يبدو أن لدي أخبار سعيدة بخصوص لوحتك
    Bagajınızda biri var gibi sanki. Open Subtitles يبدو أنّ هناك شخص ما داخل صندوق سيّارتك.
    Jennifer'ın bir taktiği var gibi. Open Subtitles هناك شئ مُريب فى طريقة تصرف "جنيفر"
    İçimde bir roman var gibi. Open Subtitles وسأخاطر وأشعر وكأن هنالك رواية بداخلي
    Yapacak daha önemli işlerin var gibi. Open Subtitles يبدو أن لديكِ شيئاً ما لتفعليه
    Sancınız var gibi görünmüyor. Open Subtitles لا يبدو أنك في حالة وضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus