"var mı hiç" - Traduction Turc en Arabe

    • هل لديك أي
        
    • هل لديكِ أي
        
    • هل هناك أي
        
    • هل هناك أيّ
        
    • هل لديك اي
        
    • هل لدينا اي
        
    • ألديك أيّ شيء
        
    • ألدينا أيّ
        
    Aranızda birinden ayrılanınız var mı hiç? Open Subtitles هل لديك أي واحد منكم كسر أي وقت مضى مع أي شخص؟
    Ve son olarak, sen de çorba krakeri var mı hiç? Open Subtitles وأخيرا، هل لديك أي المفرقعات الحساء قليلا؟
    Bu görevden önceye ait anıların var mı hiç? Open Subtitles هل لديكِ أي ذكريات قبل المهمة ؟
    Bizi yakındaki fundalıklara veya çalılıklara götürebilecek çamur izi var mı hiç? Open Subtitles هل هناك أي عينات وحل يمكننا تعقبها إلى المروج المحلية؟
    Güzel. Dur. Evde davulcumuz var mı hiç? Open Subtitles جيد, توقّفي, هل هناك أيّ طبّالون في البيت؟
    Biliyorum bugün perşembe ve bu yüzden Jane'den haber almamıza imkan yok ama Bayan Fairfax hakkında haber var mı hiç? Open Subtitles انه الخميس وللك لا يوجد اي احتمال للسماع اخبار عن جين لكن هل لديك اي خبر عن انسة فايرفكس؟
    Erin? Şu kâğıtları birlikte tutan tellerden var mı hiç? Open Subtitles ( ارين ) هل لدينا اي من هذه المشابك التي تمسك الورق مع بعضها ؟
    Çalışan bir şeyin var mı hiç? Open Subtitles ألديك أيّ شيء على الإطلاق يعمل ؟
    Bu ay onun düzenlemediği bir anlaşmamız var mı hiç? Open Subtitles ألدينا أيّ إرتباطات في هذا الشهر لم يقم هو بترتيبها؟
    Shelly? Leo'nun şu an nerede olduğuna dair bir fikrin var mı hiç? Open Subtitles "شيلي"، هل لديك أي فكرة عن موقع "ليو" الآن؟
    Yardımcı olurum. Paran var mı hiç? Open Subtitles أستطيع أن أساعدك هل لديك أي أموال؟
    Otele girerken kaydedilmiş görüntüsü var mı hiç? Open Subtitles هل لديك أي تسجيل لدخوله الفندق؟
    Dünden kalma bayatların var mı hiç? Open Subtitles هل لديك أي واحدة من بواقي الأمس؟
    Kendi düşüncen var mı hiç yoksa onunkileri mi tekrar ediyorsun? Open Subtitles هل لديك أي أفكار حول الأمر، -أم أنك تكررين ما يقوله وفقط؟
    Evde tatlı var mı hiç? Open Subtitles هل لديكِ أي بودينغ للخبز؟
    - Kardeşin var mı hiç? Open Subtitles هل لديكِ أي أشقاء ؟
    Bu teknede yaşam var mı hiç? Open Subtitles هل هناك أي الحياة على هذا القارب؟
    Babana benzer tarafın var mı hiç? Open Subtitles هل هناك أي شئ من والدك بداخلك؟
    Aacaba bunu kutlamak için eşcinsel temalı şarkı var mı hiç? Open Subtitles هل هناك أيّ أغاني بعنوان مثليين بشأن الاحتفال؟
    Şu daima ıslak görünen türden tişörtlerin var mı hiç? Open Subtitles هل لديك اي من تلك التيشرتات التي تظهر وكانها مبلله في كل الوقت ؟
    Fazladan yemek var mı hiç? Open Subtitles .... هل لديك اي هل لديك اي طعام متبقي؟
    Kurabiyemiz var mı hiç? Open Subtitles هل لدينا اي كعك ؟
    - Ayarladığın iş var mı hiç? Open Subtitles ألديك أيّ شيء بتعمله؟
    Ağrısı var. İlaç var mı hiç? Open Subtitles إنّه يتألّم، ألدينا أيّ مسكّن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus