"varoşların" - Traduction Turc en Arabe

    • الأحياء الفقيرة
        
    • من الضواحي
        
    • فافيلا
        
    Uyuşturucu lordları tarafından kontrol edilen Varoşların karışık bir tarafı yok Open Subtitles شيء معقد حول أحد الأحياء الفقيرة التي يسيطر عليها تجار المخدرات.
    Varoşların gayrıresmi topluluklar olduğunu duymuştuk. TED ونعلم الآن بأن الأحياء الفقيرة هي عبارة عن مجتمعات من العامّة
    Varoşların kurbanı olan güzel kızlar hakkında bir Pazar eki çıkarabiliriz. Open Subtitles ويمكننا عمل ملحق أضافى الأحد قصص عن الفتيات الجميلات الذين هم ضحايا الأحياء الفقيرة مع صورة بثلاثة ألوان
    Ben Varoşların beyaz pezevengiyim. Biz böyle konuşuruz. Yasal. Open Subtitles أنا قواد أبيض من الضواحي هذه طريقة حديثنا ، ببذائة
    O yol Varoşların olduğu tepeye çıkıyor. Open Subtitles هذا الطريق يخترق التلّ نحو "فافيلا"
    Varoşların emlak kralı olarak gizli bir hayatın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي ادنى فكرة ان لديك حياة سرية كـمالكة عمائر في الأحياء الفقيرة
    Seni Varoşların göbeğinde, oy verme hakkından yoksun ve çaresiz bir halde bulacağız. Open Subtitles ونحن نجدكِ في وسط الأحياء الفقيرة بين المحرومين والميؤس منهم , حسناً ؟ أتتكلم اللغة الإنجليزية ؟
    Varoşların yarısının kontrolü onun elinde. Open Subtitles " جوستافو سيلفا " إنه يسيطر على نصف الأحياء الفقيرة
    Varoşların CNN'i fazla mesai harcıyor. Open Subtitles تنتشر الأخبار بكثافة في الأحياء الفقيرة .
    15 yaşına geldiğinde, Varoşların zorbalık ve yoksulluğunun ortasında Virgil'e bir çello hediye edilir. Open Subtitles عندما يكون في الـ15 ، في خضم العنف والفقر في الأحياء الفقيرة فيرجل) يتلقى "تشيلو" كهدية)
    Wayne Tobett Varoşların hakimiydi. Open Subtitles (واين توبيت) كان ملك الأحياء الفقيرة.
    hayır, babam Varoşların ortasına doğru taşındı ya annen? Open Subtitles كلا أبي رحل من الضواحي و ماذا عن اُمك؟
    Şimdi Varoşların sahibi Reyes. İnsanlara bir şeyler veriyor. Ama her şeyin bir bedeli vardır. Open Subtitles (رياس)، يمتلك هذه الـ "فافيلا" الآن يُعطي أشياءً للناس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus