Uyuşturucu lordları tarafından kontrol edilen Varoşların karışık bir tarafı yok | Open Subtitles | شيء معقد حول أحد الأحياء الفقيرة التي يسيطر عليها تجار المخدرات. |
Varoşların gayrıresmi topluluklar olduğunu duymuştuk. | TED | ونعلم الآن بأن الأحياء الفقيرة هي عبارة عن مجتمعات من العامّة |
Varoşların kurbanı olan güzel kızlar hakkında bir Pazar eki çıkarabiliriz. | Open Subtitles | ويمكننا عمل ملحق أضافى الأحد قصص عن الفتيات الجميلات الذين هم ضحايا الأحياء الفقيرة مع صورة بثلاثة ألوان |
Ben Varoşların beyaz pezevengiyim. Biz böyle konuşuruz. Yasal. | Open Subtitles | أنا قواد أبيض من الضواحي هذه طريقة حديثنا ، ببذائة |
O yol Varoşların olduğu tepeye çıkıyor. | Open Subtitles | هذا الطريق يخترق التلّ نحو "فافيلا" |
Varoşların emlak kralı olarak gizli bir hayatın olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم يكن لدي ادنى فكرة ان لديك حياة سرية كـمالكة عمائر في الأحياء الفقيرة |
Seni Varoşların göbeğinde, oy verme hakkından yoksun ve çaresiz bir halde bulacağız. | Open Subtitles | ونحن نجدكِ في وسط الأحياء الفقيرة بين المحرومين والميؤس منهم , حسناً ؟ أتتكلم اللغة الإنجليزية ؟ |
Varoşların yarısının kontrolü onun elinde. | Open Subtitles | " جوستافو سيلفا " إنه يسيطر على نصف الأحياء الفقيرة |
Varoşların CNN'i fazla mesai harcıyor. | Open Subtitles | تنتشر الأخبار بكثافة في الأحياء الفقيرة . |
15 yaşına geldiğinde, Varoşların zorbalık ve yoksulluğunun ortasında Virgil'e bir çello hediye edilir. | Open Subtitles | عندما يكون في الـ15 ، في خضم العنف والفقر في الأحياء الفقيرة فيرجل) يتلقى "تشيلو" كهدية) |
Wayne Tobett Varoşların hakimiydi. | Open Subtitles | (واين توبيت) كان ملك الأحياء الفقيرة. |
hayır, babam Varoşların ortasına doğru taşındı ya annen? | Open Subtitles | كلا أبي رحل من الضواحي و ماذا عن اُمك؟ |
Şimdi Varoşların sahibi Reyes. İnsanlara bir şeyler veriyor. Ama her şeyin bir bedeli vardır. | Open Subtitles | (رياس)، يمتلك هذه الـ "فافيلا" الآن يُعطي أشياءً للناس... |