Bir beyzbol eldiveninin neden vasiyetnamede yer aldığını anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا ادري لمَ انتقل قفاز البيسبول بحكل الوصية |
O aptal vasiyetnamede herşeyimi bırakırsam, herkesin ona güleceğinden emindim. | Open Subtitles | عندما تركت الوصية على ما هي عليه كنت متأكداً بأن الجميع سيضحك عليها |
Ama hâlâ vasiyetnamede bu madde var ve onu yerine getirmem gerek. | Open Subtitles | ولكن لازال هناك هذا البند في الوصية الذي أريد التمسك به |
vasiyetnamede bir yıl kalabileceğimiz yazıyor. | Open Subtitles | الأفضل ان تقولي.. بأننا يمكن أن نبقى لمدة سنة |
vasiyetnamede bir yıl kalabileceğimiz yazıyor. | Open Subtitles | الأفضل ان تقولي.. بأننا يمكن أن نبقى لمدة سنة |
vasiyetnamede her şeyi oğluna bırakıyor. | Open Subtitles | إنه يخلف أملاكه كلها لابنه فى الوصية |
Bay Saç Tıraşı, vasiyetnamede, Bay ve Bayan Baudelaire'ın ölümü hâlinde neler gerçekleşeceği çok net bir biçimde ifade edilmiş. | Open Subtitles | يا سيد "هيركات"، تحدد الوصية بوضوح ما سيحدث في حال وفاة السيد والسيدة "بودلير". |
Kayıp vasiyetnamede size az bir para kalıyor. | Open Subtitles | فى الوصية المفقودة سترث ثروة قليلة , |
vasiyetnamede olmadığıma eminim, kastettiğiniz buysa. | Open Subtitles | -حتماً لست في الوصية |